English Translation
The Things that Disappear
People who once loved me
The eyes that once watched over me
The warmth that once cocooned me
And that home that once took care of me…
They become things that disappear
They become dreams that are falling apart
Just like that dust scattering in the universe
I can never meet them again
The air that once surrounded me warmly
And the smile that once made me smile…
The feelings that once were desperate
And the things that were once precious…
They become things that disappear
They become dreams that are falling apart
Just like that dust scattering in the universe
I can never meet them again
They become things that disappear
They become dreams that are falling apart
But they remember our scattering footprints
People who once loved me
The eyes that once watched over me
The warmth that once cocooned me
And that home that once took care of me…
They become things that disappear
They become dreams that are falling apart
Let our pain that scatters in the wind too fade away
Just the same way, I pray
Hangul Lyrics
사라져가는 것들이
한 때 나를 사랑했던 것들과
한 때 나를 지켜주던 눈빛이
한 때 나를 덥혀주던 온기와
한 때 나를 보살피던 그 집이
사라져가는 것들이 되어
무너져가는 꿈들이 되어
흩어져가는 우주의 저 먼지들처럼
다시 만날 수가 없다네
한 때 나를 감싸주던 공기와
한 때 나를 웃게하던 웃음이
한 때 나름 절실했던 마음과
한 때 나름 소중했던 것들이
사라져가는 것들이 되어
무너져가는 꿈들이 되어
흩어져가는 우주의 저 먼지들처럼
다시 만날 수가 없다네
사라져가는 것들이 되어
무너져가는 꿈들이 되어
흩어져가는우리의 발자취를
기억하네
한 때 나를 사랑했던 것들과
한 때 나를 지켜주던 눈빛과
한 때 나를 덥혀주던 온기와
한 때 나를 보살피던 그 집이
사라져가는 것들이 되어
무너져가는 꿈들이 되어
흩어져가는 우리들의 저 아픔들마저
희미하게 사라져가길
Hangul lyrics from melon