Zitten – The Things That Disappear [Hangul Lyrics + English Translation]

English Translation

The Things that Disappear

People who once loved me
The eyes that once watched over me
The warmth that once cocooned me
And that home that once took care of me…

They become things that disappear
They become dreams that are falling apart
Just like that dust scattering in the universe
I can never meet them again

The air that once surrounded me warmly
And the smile that once made me smile…
The feelings that once were desperate
And the things that were once precious…

They become things that disappear
They become dreams that are falling apart
Just like that dust scattering in the universe
I can never meet them again

They become things that disappear
They become dreams that are falling apart
But they remember our scattering footprints

People who once loved me
The eyes that once watched over me
The warmth that once cocooned me
And that home that once took care of me…

They become things that disappear
They become dreams that are falling apart
Let our pain that scatters in the wind too fade away
Just the same way, I pray

Hangul Lyrics

사라져가는 것들이

한 때 나를 사랑했던 것들과
한 때 나를 지켜주던 눈빛이
한 때 나를 덥혀주던 온기와
한 때 나를 보살피던 그 집이

사라져가는 것들이 되어
무너져가는 꿈들이 되어
흩어져가는 우주의 저 먼지들처럼
다시 만날 수가 없다네

한 때 나를 감싸주던 공기와
한 때 나를 웃게하던 웃음이
한 때 나름 절실했던 마음과
한 때 나름 소중했던 것들이

사라져가는 것들이 되어
무너져가는 꿈들이 되어
흩어져가는 우주의 저 먼지들처럼
다시 만날 수가 없다네

사라져가는 것들이 되어
무너져가는 꿈들이 되어
흩어져가는우리의 발자취를
기억하네

한 때 나를 사랑했던 것들과
한 때 나를 지켜주던 눈빛과
한 때 나를 덥혀주던 온기와
한 때 나를 보살피던 그 집이

사라져가는 것들이 되어
무너져가는 꿈들이 되어
흩어져가는 우리들의 저 아픔들마저
희미하게 사라져가길

 

Hangul lyrics from melon

Zitten – Scent 향 (Original Song Casker) [Lyrics English Translation]

Scent

You were a fool to hesitate
And I, who walk alone
Still holding on to you, am slow, slow
But where did I want to go with these slow steps?

I wanted to say it
But my lips just didn’t part
I wanted to hold you
But my arms just couldn’t reach out
I wished for you to understand
I was terribly naïve

But the haunting scent
That passed me by with the hem of your skirt
Makes my heart crumble
Makes a sigh escape me
Once more, once more, to you

Forgetting is still slow, slow
To me, to me

I wanted to say it
But my lips just didn’t part
I wanted to hold you
But my arms just couldn’t reach out
I wished for you to understand
I was terribly naïve

But the haunting scent
That passed me by with the hem of your skirt
Makes my heart crumble
Makes a sigh escape me
Once more, once more, to you

Just Between Lovers OST – I Open My Eyes 눈을 뜬다 Zitten [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

I Open My Eyes

I open my eyes
And I see you
I reach out and try to dispel you

No matter how much I try
No matter how many times
You are always before me smiling

I missed them
And they were precious
Those countless memories that you embroidered

In each of those moments
In all those times
You were always breathtaking

The memories that poured down
The countless word that resurfaced
How can I hold back my longing for you?
I’ll be here, I’ll be here

I filled myself with you till it overflowed
I filled my heart with you to the brim
How can I hold back my longing for you?
I’ll be here, I’ll be here

I breathe
And I get back to my work
And I pass the day somehow

I want to see you
I just want to hear you
I want to feel you at least for a moment

The memories that poured down
The countless word that resurfaced
How can I hold back my longing for you?
I’ll be here, I’ll be here

I filled myself with you till it overflowed
I filled my heart with you to the brim
How can I hold back my longing for you?
I’ll be here, I’ll be here

There’s no one
In the cold and empty days
That’s why I’m looking for you again
I’m looking for you who will tie up my broken heart
And make me smile one more time

The memories that poured down
The countless word that resurfaced
How can I hold back my longing for you?
I’ll be there, I’ll be there

I filled myself with you till it overflowed
I filled my heart with you to the brim
How can I hold back my longing for you?
I’ll be there, I’ll be there

 

Hangul Lyrics

눈을 뜬다

눈을 뜬다
니가 보인다
손을 저어 그댈 흐트러 버린다

아무리 해도
또 다시 해도
여전히 내 앞에 넌 웃고있다

그리웠다
또 소중했다
니가 놓은 수많은 기억의 자수들

그 모든 순간
그 모든 시간 속에
너의 모습은 늘 아름다웠다

쏟아져 내린 기억들
수없이 떠오른 말들
어떻게 그대를 참을까
I’ll be here I’ll be here

흘러 넘치게 담았던
내 맘이 차게 담았던
어떻게 그대를 참을까
I’ll be here I’ll be here

숨을 쉰다
또 일을 한다
아무렇게 하루를 그냥 살아간다

보고싶다
그저 듣고 싶다
잠시라도 널 느껴보고 싶다

쏟아져 내린 기억들
수없이 떠오른 말들
어떻게 그대를 참을까
I’ll be here I’ll be here

흘러 넘치게 담았던
내 맘이 차게 담았던
어떻게 그대를 참을까
I’ll be here I’ll be here

아무도 없어
차갑게 비어 버린 날들
그래서 다시 찾죠
다시 또 내 맘을 메우고
한번 더 날 웃게 할 그대를 찾고있죠

쏟아져 내린 기억들
수없이 떠오른 말들
어떻게 그대를 참을까
I’ll be there I’ll be there

흘러 넘치게 담았던
내 맘이 차게 담았던
어떻게 그대를 참을까
I’ll be there I’ll be there

Hangul lyrics from: melon

Zitten – The End [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

The End

If you had said
That you’d treasure me and him
I wouldn’t have said
This kind of harsh words again
Don’t you forget
This is a life and death matter to me
I can’t forget
That it was only a momentary love

That time is approaching
If you’ll tell me you will stop caring for me
Then I will embrace
The loner that is me
If you understand, then…
If you understand, if you did…

 

Hangul Lyrics

The End

그대가 나와
그를 아껴준단 말을 했다면
다시는 나도
이런 나쁜 말은 아껴둘 텐데
잊지는 마
이건 나의 목숨과 같은 일인걸
잊진 않아
그때만의 사랑이었다는 걸

그때가 다가와
그만 아껴준다 말을 한다면
다시는 나도
이런 나뿐 만을 안아줄 텐데
알았다면 그렇다면
앓았다면 그랬다면

Zitten – The End [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

The End

If you had said
That you’d treasure me and him
I wouldn’t have said
This kind of harsh words again
Don’t you forget
This is a life and death matter to me
I can’t forget
That it was only a momentary love

That time is approaching
If you’ll tell me you will stop caring for me
Then I will embrace
The loner that is me
If you understand, then…
If you understand, if you did…

 

Hangul Lyrics

The End

그대가 나와
그를 아껴준단 말을 했다면
다시는 나도
이런 나쁜 말은 아껴둘 텐데
잊지는 마
이건 나의 목숨과 같은 일인걸
잊진 않아
그때만의 사랑이었다는 걸

그때가 다가와
그만 아껴준다 말을 한다면
다시는 나도
이런 나뿐 만을 안아줄 텐데
알았다면 그렇다면
앓았다면 그랬다면

Hangul lyrics from: melon.com

Zitten – 56.15 [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

56.15

You are our room
And I am a wisp of breath in it
In this place that we built with so much effort

I visited that overwhelming moment
That I can’t ever forget
Looking for you,
The owner of this empty space here

My darling, my darling, my darling
Not yet once scarred,
We are frozen in the tiny room
That was dark, unfamiliar and mysterious

I couldn’t forget anything
Memories won’t get erased
I’m still trapped inside the tiny room

Time has ended
Fear had vanished long ago
The only thing that is still left
Is the tiny room we built together

My darling, my darling, my darling
Unable to hold you once more
I am frozen in the godforsaken room
That is tiny, dark and familiar

 

Hangul Lyrics

56.15

넌 우리의 방
또 나는 그 안에 숨결이군요
우리가 힘겹게 만든 이 곳

나는 여기 빈 자리
그댈 찾아 왔고
다시는 잊지 못할
벅찬 순간으로

그대여 내 그대여 내 그대여
우린 아직 한번도
상처를 입지 않은 채
어둡고 낯설고 신비로운
작은 방에 머물러 있군요

추억들은 잊지 못했고
기억들은 지워지지 않았고
나는 여전히 작은 방 속에 갇혀있다

시간은 멎고
두려움 따윈 사라진지 오래고
그저 아직까지도 남아있는 건
그대와 만든 작은 방뿐

그대여 내 그대여 내 그대여
나는 다시 한번 더
그대를 품지 못한 채
어둡고 익숙한 빌어먹을
작은 방에 머물러 있군요

Hangul lyrics from: melon.com

Zitten – MOON [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Moon

Why do I remember you whenever things get tough?
Why do I think of you whenever I’m sad?
Because I’m scared everything will fall apart
Because I’m afraid I will disappear

Why do I have to stagger as I walk?
Why do I have to revolve (as in a planet) by myself?
Because I’m afraid you/I will come to know everything
Because I’m scared you/I will mean something

It was that hard
I wished to lay it to rest
I hid myself
As if I’ll be cast away

I wanted love
But I didn’t give love
Just like that setting moon
That is endlessly cold

Why do I have to stagger as I walk?
Why do I have to forget the words of faith?
Because I’m afraid you/I will be lonely
Because I’m scared I will disappear

It was that hard
I wished you’d understand
I hid myself
As if I’ll be cast away

I wanted love
But I didn’t give love
Just like that setting moon
That is endlessly cold

I wished vainly for an end
And voyaged towards completion
That other me that I am to meet if I reach that end
Tells me that he doesn’t know me

It was that hard
I wished you’d let me go
I hid myself
As if I’ll be cast away

I wanted love
But I didn’t give love
Just like that setting moon
That is endlessly cold

 

Hangul Lyrics

Moon

왜 난 힘들 때만 그댈 떠올리죠
왜 난 슬플 때만 그댈 생각하죠
다 무너질까 겁이 나니까
나 사라질까 두려우니까

왜 난 흔들리며 걸어가야 하죠
왜 난 혼자서만 공전해야 하죠
다 알게 될까 두려우니까
의미가 될까 겁이 나니까

그만큼 힘들었죠
놓여지길 바랬죠
버려질 마음으로
내 자신을 숨기며

사랑을 원하면서
사랑을 주지 않는
끝없이 차고 기우는
저 달과 같은 모습으로

왜 난 흔들리며 걸어가야 하죠
믿음의 말들 잊어야만 하죠
홀로 될까 두려우니까
나 사라질까 겁이 나니까

그만큼 힘들었죠
알아주길 바랬죠
버려질 마음으로
내 자신을 숨기며

사랑을 원하면서
사랑을 주지 않는
끝없이 차고 기우는
저 달과 같은 모습으로

소멸을 희망하는 허무한 기대도
완성을 향해가는 항해도
그 끝에 다다르면 마주하게 될 또 다른 나의 모습은
나를 모른다 하네

그만큼 힘들었죠
놓아주길 바랬죠
버려질 마음으로
내 자신을 숨기며

사랑을 원하면서
사랑을 주지 않는
끝없이 차고 기우는
저 달과 같은 모습으로

Hangul lyrics from: melon.com

Zitten – Palace of Memories 기억의 궁전 [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Palace of Memories

Memory is a king
Of absolute power
That is as big and soft as a palace
Whether it be regret or hope,
I have no power of choice
I am a stranger to my own will
As if someone has already decided everything,
I get dragged here and there
Oh I can’t overcome that sorrow
Of that grand and authoritative existence
That is more real than the reality
Oh, king of memories,
Let me rest in your palace
Where there are bodyguards
And affluence and safety
Oh wisdom will go blind
It will kneel in front of destiny
It will forget me
Oh, king of memories
Let me rest in your palace
Where there are bodyguards
And affluence and safety
Oh wisdom will go blind
It will kneel in front of destiny
It will lose me

 

Hangul Lyrics

기억의 궁전

기억은 궁전처럼
크고 부드러운
절대권력의 왕이네
후회도 희망들도
내겐 아무런 선택권이 없는 걸
난 나의 의지를 잘 모르겠어
모든 게 누가 정해놓은 듯
이리저리 흔들리고 또 멀어지고
오 난 그 슬픔을 이기지 못해
현실보다 더 현실 같은
위대하고 권능 있는 살아 있음에
오 기억의 왕이여
궁전에 날 쉬게 하오
호위병과 풍요로움
안전함이 있는 곳
오 지혜는 눈 멀으리
운명 앞에 무릎 꿇으리
날 잊으리
오 기억의 왕이여
궁전에 날 쉬게 하오
호위병과 풍요로움
안전함이 있는 곳
오 지혜는 눈 멀으리
운명 앞에 무릎 꿇으리
나를 잃으리

Hangul lyrics: melon.com

Zitten – Astronaut [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Astronaut

This road flowed in again
And I lie on it staring at the sky
What was I to you
How much further can I go?

At the end of this long journey,
Is a home we can be together
If we can go inside it together
If we can live there together

Will you hold my hand?
Will you open your eyes just once?
The world seems to end like this
Oh please, what should I do now

Talk to me again
Give me a chance this time
We are on a long journey
That has not ended yet

Open your eyes again
And now look at me
I’m voyaging the solitude
Will you save me once more?

I can’t seem let go of you
My life is engrossed in empty space
Oh please remain inside me and…
To a place where there’s no rule, gravity nor time

Talk to me again
Give me a chance this time
We are on a long journey
That has not ended yet

Open your eyes again
And now look at me
I’m voyaging the solitude
Will you save me once more?

 

Hangul Lyrics

Astronaut

다시 흘러 들어온 이 길에
하늘 바라보고서 누워 있는데
나는 네게 무엇이었나
나는 어디까지 갈 수 있는가

이 긴 여행의 끝에
우리 함께 할 수 있는
그 집에 같이 들어갈 수 있다면
우리가 함께 살아갈 수 있다면

내게 손 잡아 주겠니
한번만 눈을 떠 주겠니
세상은 이대로 끝인 듯
오 제발 이제 난 어떻게 하니

넌 다시 말을 해 줘
이젠 내게 기회를 줘
우린 아직 끝이 아닌
긴 여정 속을 걷고 있어

넌 다시 눈을 떠 줘
이젠 나를 바라봐 줘
고독 속을 항해하는
나를 다시 구해주겠니

그대를 난 놓지 못하네
내 삶은 빈 공간 속에 빠져
오 제발 넌 내 안에 남아서
법칙과 중력과 시간도 없는 곳으로

넌 다시 말을 해 줘
이젠 내게 기회를 줘
우린 아직 끝이 아닌
긴 여정 속을 걷고 있어

넌 다시 눈을 떠 줘
이젠 나를 바라봐 줘
고독 속을 항해하는
나를 다시 구해주겠니

Hangul lyrics from: melon.com

Zitten – Punch Drunk Love Song [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Punch Drunk Love Song

I’m drunk
I’m going to forget all the worries
I won’t answer the questions
That the world tosses at me

I’m tired
Of the endless and ever changing competitors
Who fight me, and the sound of cheering
from the audience

The rain that falls everyday on my way home
In this cursed cold winter

Please hold me steady, please hold me
You are always standing there
Please accept me, please listen to me
The songs that I sing without you are all
Like the scattering white snow.
Where they will reach, no one knows
My steps that chase
A wobbling shadow…

I’m drunk
I’m going to forget all the questions
About the beginning and the end of the universe
That scary feeling
And about the mysterious moment that we met
And even the ending that was all too realistic

Please hold me steady, please hold me
You are always standing there
Please accept me, please listen to me
The songs that I sing without you are all
Like the scattering white snow.
Where they will reach, no one knows
My steps that chase
A wobbling shadow…

 

Hangul Lyrics

Punch Drunk Love Song

난 취했어
모든 걱정은 잊기로 했어
세상이 던져놓은 질문에
답 하지 않을 거야

난 지쳤어
매일 다른 나와 싸우는
끝없는 경기와 관중의
함성 소리

늘 내리는 집에 돌아가는 길에 비
으스스한 빌어먹을 이 추운 겨울에

날 좀 잡아줘 날 좀 안아줘
넌 언제나 그대로 서 있는걸
날 좀 받아줘 날 좀 들어줘
너 없이 부르는 노래는 다
흩날리는 흰눈처럼
어디로 가 닿을지 몰라
흔들리는 그림자를
쫒아가는 내 발걸음은

난 취했어
모든 질문은 잊기로 했어
우주의 시작과 끝에 관한
무서운 느낌과
우리 만났던 신비로운 순간과
너무 현실적으로 끝나버린 결말도

날 좀 잡아줘 날 좀 안아줘
넌 언제나 그대로 서 있는걸
날 좀 받아줘 날 좀 들어줘
너 없이 부르는 노래는 다
흩날리는 흰눈처럼
어디로 가 닿을지 몰라
흔들리는 그림자를
쫒아가는 내 발걸음은

Hangul lyrics from: melon.com