English Translation
Moon
Why do I remember you whenever things get tough?
Why do I think of you whenever I’m sad?
Because I’m scared everything will fall apart
Because I’m afraid I will disappear
Why do I have to stagger as I walk?
Why do I have to revolve (as in a planet) by myself?
Because I’m afraid you/I will come to know everything
Because I’m scared you/I will mean something
It was that hard
I wished to lay it to rest
I hid myself
As if I’ll be cast away
I wanted love
But I didn’t give love
Just like that setting moon
That is endlessly cold
Why do I have to stagger as I walk?
Why do I have to forget the words of faith?
Because I’m afraid you/I will be lonely
Because I’m scared I will disappear
It was that hard
I wished you’d understand
I hid myself
As if I’ll be cast away
I wanted love
But I didn’t give love
Just like that setting moon
That is endlessly cold
I wished vainly for an end
And voyaged towards completion
That other me that I am to meet if I reach that end
Tells me that he doesn’t know me
It was that hard
I wished you’d let me go
I hid myself
As if I’ll be cast away
I wanted love
But I didn’t give love
Just like that setting moon
That is endlessly cold
Hangul Lyrics
Moon
왜 난 힘들 때만 그댈 떠올리죠
왜 난 슬플 때만 그댈 생각하죠
다 무너질까 겁이 나니까
나 사라질까 두려우니까
왜 난 흔들리며 걸어가야 하죠
왜 난 혼자서만 공전해야 하죠
다 알게 될까 두려우니까
의미가 될까 겁이 나니까
그만큼 힘들었죠
놓여지길 바랬죠
버려질 마음으로
내 자신을 숨기며
사랑을 원하면서
사랑을 주지 않는
끝없이 차고 기우는
저 달과 같은 모습으로
왜 난 흔들리며 걸어가야 하죠
믿음의 말들 잊어야만 하죠
홀로 될까 두려우니까
나 사라질까 겁이 나니까
그만큼 힘들었죠
알아주길 바랬죠
버려질 마음으로
내 자신을 숨기며
사랑을 원하면서
사랑을 주지 않는
끝없이 차고 기우는
저 달과 같은 모습으로
소멸을 희망하는 허무한 기대도
완성을 향해가는 항해도
그 끝에 다다르면 마주하게 될 또 다른 나의 모습은
나를 모른다 하네
그만큼 힘들었죠
놓아주길 바랬죠
버려질 마음으로
내 자신을 숨기며
사랑을 원하면서
사랑을 주지 않는
끝없이 차고 기우는
저 달과 같은 모습으로
Hangul lyrics from: melon.com