WINNER – Pricked [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Pricked (Lit. Trans: Love-Thorns)

Please get away from me
Without a single word.
Please seal your beautiful lips
Do not torment me

Robbed of those traces
That were glamorous enough to swallow darkness,
These regrets hurt me.
Is this what you wanted? yeah

To me, to me, why? Why?
When will you let go of me?
You, you, why? Why?
My heart that once contained you…

… is sprouting love-thorns (yeah)
Could they be the traces you left behind…?
Won’t I be able to see you again? (where you at)
You whom I can’t touch…

For a tiny moment, shall we stop this? (yeah)
It hurts so much that I can’t bear it.
The love-thorns prick me (kill myself)
So that I can’t forget you in this agony

Eh, eh, eh, eh~
Though we were mature when we loved, we’re kids after breakup
Eh, eh, eh, eh~
Though I blame you who’s gone, I’m the one in pain

This dayfly-like life has no meaning anymore
Now you become a dream that I can’t dream of
To you, I become silence,
A breath you can’t breathe freely
I still can’t forget them; your traces and your embrace
I would be in your arms even if it’s full of thorns
But now you’re at the top of a hill I can’t see
My feet leave behind blood as I try to follow you
I still say goodbye and my heart still cries
Don’t leave anything behind. Take it all away

To me, to me, why? Why?
When will you let go of me?
You, you, why? Why?
My heart that once contained you…

… is sprouting love-thorns (yeah)
Could they be the traces you left behind…?
Won’t I be able to see you again? (where you at)
You whom I can’t touch…

For a tiny moment, shall we stop this? (yeah)
It hurts so much that I can’t bear it.
The love-thorns prick me (kill myself)
So that I can’t forget you in this agony

Eh, eh, eh, eh~
Though we were mature when we loved, we’re kids after breakup
Eh, eh, eh, eh~
Though I blame you who’s gone, I’m the one in pain

Please don’t ever come back.
You know we will go through this all over again, right?
We will talk with each other like last time
And make meaningless promises
And end up alone again
With the lie that is eternity left behind.

Love-thorns are sprouting out(yeah)
Could they be the traces you left behind…?
Won’t I be able to see you again? (yeah)
You whom I can’t touch…

For a tiny moment, shall we stop this? (yeah)
It hurts so much that I can’t bear it.
The love-thorns prick me (kill myself)
So that I can’t forget you in this agony

Hangul Lyrics

사랑가시

그대 내게서 떠나 가줘요
아무런 말없이
그 예쁜 입술 꾹 닫아줘요
괴롭히지 말아줘

어둠을 삼킬 만큼
아름다웠던 그 흔적들 없이
이 미련들이 날 아프게 해
이게 네가 원하던 거니

내게 내게 왜요 왜요
언제쯤 나를 놓아 줄 건가요
그대 그대 왜요 왜요
한때는 너를 담았던 내 심장에

사랑가시가 돋아나 (yeah)
네가 남긴 흔적일까
이젠 다시 볼 수 없나 (Where u at)
만질 수 없는 그대

아주 잠시 그만 할까 (yeah)
참지 못 할 만큼 아파
사랑가시가 찔러 날 (Kill myself)
이 고통 속에서 너를 잊지 못하게

Eh, eh, eh, eh~
사랑할 땐 성숙해도 이별 뒤엔 아이 아이
Eh, eh, eh, eh~
없는 너를 탓해도 아픈 건 나인걸

하루살이 같은 삶이 더 이상 무의미 해
이제 넌 꾸지 못할 꿈이 돼
네게 난 무음이 돼
편히 쉴 수 없는 숨이 돼
아직도 잊지 못해 너의 흔적, 너의 품이
가시라도 안길 텐데
이제 그댄 보이지 않는 언덕 위
따라가는 내 발이 남기는 피
I still say goodbye and my heart still cries
이젠 내게 더 이상 남기지마 다 가져가

내게 내게 왜요 왜요
언제쯤 나를 놓아 줄 건가요
그대 그대 왜요 왜요
한때는 너를 담았던 내 심장에

사랑가시가 돋아나 (yeah)
네가 남긴 흔적일까
이젠 다시 볼 수 없나 (Where u at)
만질 수 없는 그대

아주 잠시 그만 할까 (yeah)
참지 못 할 만큼 아파
사랑가시가 찔러 날 (Kill myself)
이 고통 속에서 너를 잊지 못하게

Eh, eh, eh, eh~
사랑할 땐 성숙해도 이별 뒤엔 아이 아이
Eh, eh, eh, eh~
없는 너를 탓해도 아픈 건 나인걸

혹시라도 돌아오진 말아줘
다시 반복 될 거란 걸 알잖아
결국엔 다시 그전처럼 대화를 하고
의미 없는 약속을 하고
영원이란 거짓을 남긴 채
또 다시 혼자겠지

사랑가시가 돋아나 (yeah)
네가 남긴 흔적일까 (남긴 흔적일까)
이젠 다시 볼 수 없나  (yeah~)
만질 수 없는 그대

아주 잠시 그만 할까
참지 못 할 만큼 아파
사랑가시가 찔러 날 (Kill myself)
이 고통 속에서 너를 잊지 못하게

Listen to WINNER – Pricked

WINNER – I’m Young [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

I’m Young (Lit. trans. – I Like [You])

There was never a place for me in your reality
But I forced myself in, caught up in the sudden excitement.
As time passes by
The world that closes in gets more frightening.
But it turns out that I still like you

To him, I’m a burden
To him, there’s still a dream
But the dazzling memories of us in love
Ended up overpowering me.

Over and over again, I throw myself
At the stout wall of love.
But it breaks me down.

My head understands it
But my heart can’t let go of you.
Even if all of me falls apart
I like you.

I tried to throw it away
I tried to forget it
But I like you
It turns out I still like you

Though I swear over and over again
That love is reason enough to protect “us”,
In front of the tall wall of reality that closes in
The more it (love) grows,
We fall apart

My head understands it
But my heart can’t let go of you.
Even if all of me falls apart
I like you

I tried to throw it away
I tried to forget it
But I like you
It turns out I still like you

“Everything will be okay”
I try to soothe you.
But as you say
That you see the end,
I close my eyes softly
And let fall our memories
Along with these dripping tears.

My head understands it
But my heart can’t let go of you.
Even if all of me falls apart
I like you.

I tried to throw it away
I tried to forget it
But I like you
It turns out I still like you

Hangul Lyrics

좋더라

너의 현실에는 내 자리가 없었어
문득 불어온 설렘 때문에 자리 잡았어
시간이 지날수록
죄여오는 세상이 무섭지만
난 네가 좋더라

그에겐 내가 짐이야
그에겐 아직 꿈이 있어
하지만 우리 사랑한
눈부신 추억이 날 이기더라

덤비고 또 덤벼봐도
견고한 사랑이란 벽이
나를 무너지게 해

머리로는 알겠는데
내 가슴이 널 놓지 못해
내 모든 게 무너져도
난 네가 좋아

버리려 해봐도
잊으려 해봐도
난 네가 좋아
네가 좋더라

오직 사랑이란 이유 하나만으로
우릴 지키겠다 되뇌어보고 다짐하지만
키가 더 자랄수록
죄여오는 현실의 높은 벽 앞에
무너진다

머리로는 알겠는데
내 가슴이 널 놓지 못해
내 모든 게 무너져도
난 네가 좋아

버리려 해봐도
잊으려 해봐도
난 네가 좋아
네가 좋더라

괜찮을 거야
너를 달래고 달래보지만
끝이 보인다는
너의 그 한마디에 나는
두 눈을 지그시 감고
흐르는 이 눈물에
우리 추억 모두 담아 보낸다

머리로는 알겠는데
내 가슴이 널 놓지 못해
내 모든 게 무너져도
난 네가 좋아

버리려 해봐도
잊으려 해봐도
난 네가 좋아
네가 좋더라

Listen to WINNER – I’m Young

I have no idea why they call this song “I’m Young” though…