It’s Okay to Not Be Okay OST – You’re Cold [Lyrics English Translation]

You’re Cold

When I hear your voice
I lose my breath, I do
For a long time now
Without even me knowing it
You’ve been changing me, I’m sure

Somewhere along the line
My time started following yours
I’m already scared of the days you’d be gone
Though they’re not even here yet

When I see myself growing close to you
Like a lie
I wonder what you’ve done to me
I wonder why I change with you

You take my breath away
My everything
They say the one that loves more suffers more
Maybe it hurts because I kept looking at you too much

You’re so cold
And you’re so hurtful
But for some reason I can’t let you go

When and where did my heart
Change its path and started heading your way?
Even in sleep
I keep thinking

Even if I had to fall in love madly
If it’s with you, I wouldn’t mind
I’m scared if you’re not here
And it hurts
As if I can’t breathe

You take my breath away
My everything
They say the one that loves more suffers more
Maybe it hurts because I kept looking at you too much

You’re so cold
And you’re so hurtful
But for some reason I can’t let you go

If the ending is cold, no one would bother reading it
Who’d listen to a sad story and smile?
But strangely enough, I keep turning your pages
Page after page, I get immersed in you

(And at some point)
Before I knew it I was sobbing
(I was crying like my breath was about to stop)
(Even if it’s an ordinary sad story)
I couldn’t close it, because it was your story
(You’d become the book I cannot lay down)
(You’d become the person I cannot let go)

They say the one that loves more suffers more
Maybe it hurts because I kept looking at you too much

You’re so cold
And you’re so hurtful
But for some reason I can’t let you go

When I hear your voice
I lose my breath, I do

Hotel Del Luna OST – Can You See My Heart? 내 맘을 볼 수 있나요 [Lyrics English Translation]

Can You See My Heart?

Can you see my heart?
To me, you are everything
I will stay behind you
Always one step behind

You don’t know my heart, do you?
Tears pool in my eyes
Watching you breaks my heart
And so does loving you, all by myself

I will find myself walking alone
To that place I should one day return
And that makes me sad

Are you pretending not to notice?
That I am by your side?
I call out to you with all I have
But the voice comes from my heart

I will find myself walking alone
To that place I should one day return
And that makes me sad

I will have to walk back alone
To that place I should one day return
And it pains me

Ooooh

I feel sad
Why can’t it be me?
Love is so close yet so far
And so is your heart

Heize – Star [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Star (Lit trans. – That Star)

Could it be that that star is also looking at me?
I mean isn’t it most probably is?
Is that star also looking at me?
I mean me…

Wouldn’t it be looking for me now?
Or, maybe it’s sidestepping me?
I mean me…

You are peculiarly faint today
So this night is meaningless to me
I know that morning comes after the dark night passes
I know you are still there
Even when I can’t see you behind the clouds
But because you were always anxious
When you couldn’t see me,
I only pray for those clouds
To come down now in rain

Could it be that that star is also looking at me?
I mean isn’t it most probably is?
Is that star also looking at me?
I mean me…

Wouldn’t it be looking for me now?
Or, maybe it’s sidestepping me?
I mean me…

Could there be anything that shines as much as you?
Maybe you can’t hear my song because it’s too far?
Is what I’m looking at really the present you?
Could you have seen me gathering my hands every night looking at you?

Could you have seen me too? Or could you have sidestepped me?
I pray you will fall into my arms, my shooting star
Then I won’t ever lose you again, my shining star
These hours are only a part of the process

Could it be that that star is also looking at me?
I mean isn’t it most probably is?
Is that star also looking at me?
I mean me…

Wouldn’t it be looking for me now?
Or, maybe it’s sidestepping me?
I mean me…

What I can do is
To believe that you are watching me even this very moment
So after you left me
There’s not a trace of anyone even brushing past me
But why can’t I still touch you or hold you
Tough I see you all the time?

Could it be that that star is also looking at me?
I mean isn’t it most probably is?
Is that star also looking at me?
I mean me…

Wouldn’t it be looking for me now?
Or, maybe it’s sidestepping me?
I mean me…

Hangul Translation

저 별

혹시 저 별도 나를 보고 있을까
아니 날 보고 있지 않을까
저 별도 나를 보고 있을까
아니 날…

지금 날 찾고 있진 않을까
아니 날 피해 가고 있을까
아니 날…

오늘따라 넌 더 희미해
그래서 이 밤은 내겐 무의미해
어두운 밤이 지나 아침이 온대도
구름에 가려 보이지 않을 때도
너 그 자리에 있단 걸 난 알아도
넌 내가 보이지 않을 때마다
항상 불안해했으니까
저 구름이 이제 비가 되어서
내리기만을 나는 기도해

혹시 저 별도 나를 보고 있을까
아니 날 보고 있지 않을까
저 별도 나를 보고 있을까
아니 날…

지금 날 찾고 있진 않을까
아니 날 피해 가고 있을까
아니 날…

너만큼 반짝이는 게 또 있을까
너무 멀어서 내 노래가 들리지 않을까
내가 보고 있는 게 지금의 너가 맞을까
매일 밤 너를 보며 두 손 모은 나를 봤을까

너도 나를 봤을까, 아님 피해 갔을까..
내 품에 떨어지길 기도해 my shooting star
다시는 놓치지 않을 텐데 my shining star
이 시간들은 그저 과정일 뿐이야

혹시 저 별도 나를 보고 있을까
아니 날 보고 있지 않을까
저 별도 나를 보고 있을까
아니 날…

지금 날 찾고 있진 않을까
아니 날 피해 가고 있을까
아니 날…

내가 할 수 있는 건
그대 이 순간에도 날 보고 있다고 믿는 것
그래서 난 네가 떠난 이후로
스쳐간 흔적도 없지 그 누구도
그런데 왜 넌 항상 보여도
손 닿을 수도 안을 수도 없는 걸

혹시 저 별도 나를 보고 있을까
아니 날 보고 있지 않을까
저 별도 나를 보고 있을까
아니 날…

지금 날 찾고 있진 않을까
아니 날 피해 가고 있을까
아니 날…

Hangul lyrics from: ilyricsbuzz.com