English Translation
Talk love
Without a single word,
This feeling keeps growing inside me
This wonโt do.
How did I come to fall for you like this?
Even I donโt know the reason
Why do you hover around me?
Whatever you do, it distracts me
Whatever you do, it intrigues me
Why do you hover around me?
Oh, what do I do?
I keep thinking of you
Tell me! What are you waiting for?*, Tell me! Quick!
Donโt keep doing this foolishly
And make me look elsewhere
I will say it, I will say it
The person I carry in my heart
You are my only one
They say that loving too much
Can make you tear up
I never could understand what those words meant.
But the tears that welled up in my eyes
The moment I saw you,
Felt like love
Why do you hover around me?
Whatever you do, it distracts me
Whatever you do, it intrigues me
I think only of you.
Like this
Kissing you again and again
Tell me! What are you waiting for?, Tell me! Quick!
Donโt keep doing this foolishly
And make me look elsewhere
I will say it, I will say it
The person I carry in my heart
You are my only one
Though Iโm clumsy at all things,
I keep wanting to stop by your side.
Could this be love? It has to be love
I want to become your man
Tell me! What are you waiting for?, Tell me! Quick!
All the love that comes to me
Will carry only your name
Tell me! What are you waiting for?, Tell me! Quick!
The person I carry in my heart,
You are my only one
Hangul Lyrics
๋งํด! ๋ญํด?
์๋ฌด ๋ง ์์ด ๋ด๊ฒ์
์ปค์ ธ๋ง ๊ฐ๋ ๊ฒ
์๋ฌด๋๋ ์ด๋๋ก ์ ๋๊ฒ ์ด
์ด์ฉ๋ค ๋ด๊ฐ ์ด๋ ๊ฒ ๋ค๊ฒ ๋น ์ง ๊ฑด์ง
์ด์ ๋ฅผ ๋๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด
๋ ์ ๋ด๊ฒ์ ๋งด๋์
๋ญ ํด๋ ์ ๊ฒฝ๋ ์ฐ์ด๊ณ
๋ญ ํด๋ ๊ถ๊ธํด์ง๊ณ
๋ ์ ๋ด๊ฒ์ ๋งด๋์
oh ์ด๋กํด ๋
์๊พธ๋ง ์๊ฐ์ด๋
๋งํด! ๋ญํด?, ๋งํด! ๋ญํด?*
์ด๋ฌ๋ค๊ฐ ๋ฐ๋ณด์ฒ๋ผ
ํ๋ํ๊ฒ ํ์ง ๋ง๊ณ
๋งํด๋ณผ๋, ๋งํด๋ณผ๋
๋์ ๋ง์ ๋ด๊ธด ์ฌ๋
you are my only one
๋๋ฌด๋ ์ฌ๋์ ํด๋
๋๋ฌผ ๋๋ค๋ ๊ฒ
๊ทธ๋ฐ ๋ง์ด ๋ ์ดํด๊ฐ ๋์ง ์์
ํ์ง๋ง ๊ทธ๋ ๋ณธ ์๊ฐ
๋ ๋ ๊ฐ๋ ๊ณ ์ธ
๋๋ฌผ์ด ์ฌ๋์ธ ๊ฒ ๊ฐ์
๋ ์ ๋ด๊ฒ์ ๋งด๋์
๋ญ ํด๋ ์ ๊ฒฝ๋ ์ฐ์ด๊ณ
๋ญ ํด๋ ๊ถ๊ธํด์ง๊ณ
๋ ๋ ํ๋๋ง ์๊ฐํด
์ด๋ ๊ฒ ๋
์๊พธ๋ง ์
๋ง์ถ๊ณ
๋งํด! ๋ญํด?,
๋งํด! ๋ญํด?
์ด๋ฌ๋ค๊ฐ ๋ฐ๋ณด์ฒ๋ผ
ํ๋ํ๊ฒ ํ์ง ๋ง๊ณ
๋งํด๋ณผ๋, ๋งํด๋ณผ๋
๋์ ๋ง์ ๋ด๊ธด ์ฌ๋
you are my only one
๋ด ๋ชจ๋ ๊ฒ ์ํด๋ค ํด๋
๋ค ๊ณ์ ๋ ๋จธ๋ฌผ๊ณ ๋ง ์ถ์ด์ง๋ ๊ฒ
์ฌ๋์ผ๊น ์ฌ๋์ผ ๊ฑฐ์ผ
๋์, ๋์ ๋จ์ ๋๊ณ ์ถ์ด
๋งํด! ๋ญํด?, ๋งํด! ๋ญํด?
๋ด๊ฒ ์ค๋ ์ฌ๋์ ๋ค
๊ทธ๋๋ผ๋ ์ด๋ฆ์ธ๊ฑธ
๋งํด! ๋ญํด?, ๋งํด! ๋ญํด?
๋์ ๋ง์ ๋ด๊ธด ์ฌ๋
you are my only one
*๋งํด ๋ญํดย /mal-he mwo-he/ย as an expression also means “what’s the point of saying (because it’s obvious or because the listener won’t understand anyway)”. But the exclamation mark and the question mark in the lyrics confuse me, so I will leave it up to your interpretation! It might be a pun who knows ๐