Crash Landing on You OST – The Photograph in My Heart 내 마음의 사진 [Lyrics English Translation]

English Translation

The Photograph in My Heart

I remember the song we used to sing together
Sitting across each other

Gently, I close my eyes
And try to hold your image in them
Alone, in this place we used to walk together in
I call your name

Whether it was cold winter or dark night
I smiled because you were with me
In that spring that you gave me
We prayed for it to last forever

Like in that small photograph branded on my eyes
You remain, still the same

Even though our dreamlike fate has come to pass
It is engraved in the deep recesses of my heart
Even though I remain alone on this road
I still see you like this

Your face and your breath
Every moment that blossomed for me
Forever remain in my heart, forever
Just like that small photograph that won’t fade

Did you know?
You are the reason that I am alive today
Don’t be lonely, and don’t get hurt ever again
Live on like this, in my heart

I remember the song we used to sing together
Sitting across each other

 

Hangul Lyrics

내 마음의 사진

너와 마주 앉아 입 맞춰 부르던
노랫소릴 기억합니다

살며시 감은 나의 두 눈 속에
그대 모습 담아봅니다
함께 걸었던 이곳에 홀로이
그대 이름 불러봅니다

시린 겨울도 어두운 밤도
함께 있음에 난 웃었지
그대 내게 준 그 봄에 우리
영원을 기도했죠

두 눈에 담은 작은 사진처럼
그대 여전히 남아있네요

꿈같은 운명 사라진대도
마음 깊은 곳에 새겨져
이 길에 홀로 남아 있어도
이렇게 그댈 보죠

그대의 얼굴 그대의 숨결
내게 피었던 모든 순간
지울 수 없는 작은 그 사진처럼
영원히 내 맘속에 영원히

알고 있나요 그대 때문에
오늘도 내가 살아가요
외롭지 마요 다시 아프지 마요
이렇게 내 마음에 살아가요

너와 마주 앉아 입 맞춰 부르던
노랫소릴 기억합니다

 

T/N:

If you listen closely you’ll hear a chanting of “Arirang” in the background of the latter part of the song. Arirang comes from traditional Korean folk music and is generally associated with separation and strong feelings of sorrowful longing. It also represents national sentiments, particularly against Imperial Japanese rule in early 20th C. ie, it harkens back to a time before Korea was split in two. [wiki page: https://en.wikipedia.org/wiki/Arirang#Resistance_anthem ] And so the connection with the narrative of the Drama…

Don’t forget to check out the heart warming male counterpart of this song – Hill of Longing/에이프릴 세컨드 (Crash Landing on You OST part 7). It’s as if they are singing to each other across the border, in the same melody of “the song [they] used to sing together” ❤ ❤