Jonghyun – Let Me Out 놓아줘 [Lyrics English Translation]

Let Me Out

I look down, and that’s not because I lost you
It’s just that I know I can never hold you
Though I miss you to death
I went blind that moment we let go of each other’s hands
I don’t care who it is anymore

Somebody please hold me, I’m tired of this world
Somebody please wipe me dry, I’m drenched in tears
Let there be somebody who realizes I’m struggling, please
I’m useless, but please understand me
Please, help me

You look me over with your cold eyes
But I’ve already let go of my body
I don’t care anymore

Somebody please hold me, I’m tired of this world
Somebody please wipe me dry, I’m drenched in tears
Let there be somebody who realizes I’m struggling, please
I’m useless, but please understand me
Please, help me

I can’t forgive me
That’s right, I can’t forgive you
That “I” keeps making me cry, keeps missing you
And keeps longing for the days gone by

Just a bit more
Just one more step
And it will be all over
Don’t try to hold me back foolishly
Please let go of me

I don’t care anymore
Somebody please hold me, I’m tired of this world
Somebody please wipe me dry, I’m drenched in tears
Let there be somebody who realizes I’m struggling, please
I’m useless, but please understand me
Please, help me

Jonghyun – Rewind [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Rewind

Uh Rewind Rewind
Uh Rewind
Whatever you do, time keeps ticking
Ah, I’m tired, let me drink a glass of water Uh
Whatever you do, time keeps ticking
Ah, I’m tired, there’s something on the floor
Whatever you do, time keeps ticking
It’s wet, let me wipe it uh
Whatever I do, my eyes are heavy
Uh, I’ll be tense, so you too focus, uh

Rewind Rewind Rewind
Rewind Rewind Rewind Rewind

One Two Three Rewind
One Two Three  one more time [Korean]
One Two Three again [German] Rewind
One Two Three again [French] Rewind

Whatever you do, time keeps ticking Uh
Whatever you do, time keeps ticking
Ah, it’s noisy
Whatever you do, time keeps ticking
Time keeps ticking, keeps ticking
Whatever you do, time keeps ticking
One more glass, it’s so confusing Uh
Whatever you do, time keeps ticking
My right shoulder feels stiff
Whatever you do, time keeps ticking
Whatever you say, Uh
Whatever you do
Whatever you say

Rewind Rewind Rewind
Rewind Rewind Rewind Rewind

One Two Three Rewind
One two three one more time [Korean]
One two three one more time [Japanese]
One more time [Japanese]
One two three again [Spanish]

Rewind
Rewind Rewind Rewind
Rewind Rewind Rewind Rewind

One Two Three Rewind
One Two Three  one more time [Korean]
One Two Three again [German] Rewind
One Two Three again [French] Rewind

One Two Three Rewind
One two three one more time [Korean]
One two three one more time [Japanese]
One more time [Japanese]
One two three again [Spanish]

 

Hangul Lyrics

Rewind

Uh Rewind Rewind
Uh Rewind
뭘 하든 간에 시간은 가네
아 피곤해 물 한잔할게 Uh
뭘 하든 간에 시간은 가네
아 피곤해 바닥에 뭐 있네
뭘 하든 간에 시간은 가네
축축해 좀 닦아야겠네 Uh
뭘 하든 간에 눈이 무겁네
Uh 긴장할게 너도 집중해 Uh

Rewind Rewind Rewind
Rewind Rewind Rewind Rewind

One Two Three Rewind
하나 둘 셋 다시 또
Eins Zwei Drei Wieder Rewind
Un Deux Trois Encore Rewind

뭘 하든 간에 시간은 가네 Uh
뭘 하든 간에 시간은 가네
아 시끄러
뭘 하든 간에 시간은 가
시간은 가 시간은 가네
뭘 하든 간에 시간은 가네
한 잔만 더 정신이 없네 Uh
뭘 하든 간에 시간은 가네
뻐근해 오른쪽 어깨 Uh
뭘 하든 간에 시간은 가네
네가 뭐라 하든 간에 Uh
뭘 하든 간에
네가 뭐라 하든 간에

Rewind Rewind Rewind
Rewind Rewind Rewind Rewind

One Two Three Rewind
하나 둘 셋 다시 또
이치니산모우잇까이다케
모우잇까이다케
Uno Dos Tres De nuevo Rewind

Rewind
Rewind Rewind Rewind
Rewind Rewind Rewind Rewind

One Two Three Rewind
하나 둘 셋 다시 또
Eins Zwei Drei Wieder Rewind
Un Deux Trois Encore Rewind

One Two Three Rewind
하나 둘 셋 다시 또
이치니산모우잇까이다케
모우잇까이다케
Uno Dos Tres De nuevo Rewind
Hangul lyrics from: melon

Jonghyun – Before Our Spring 우린 봄이 오기 전에 [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Before Our Spring

[Lit trans: Before the Spring Comes, Let’s..]

Before the spring comes
Before it gets warm
Shall we meet once?

Before the day breaks
When everyone is asleep
Let’s meet

Actually, I like looking at you
And just watching over you
I feel comfortable to just watch you
Smiling quietly

I know it sounds silly
But I’m scared to face you
Even if you can’t understand me,
It’s okay, it’s okay
Because there’s quite some time left
Till the spring comes

Actually, I don’t want the spring to come again,
Or for it to get warm
My heart aches
To just even watch you from afar
When you smile quietly

I know it sounds silly
But I’m scared to face you
Even if you can’t understand me,
It’s okay, it’s okay
Because there’s quite some time left
Till the spring comes

They say the spring will come sooner this time
Even though the winter is still frozen cold
But don’t agonize over it
I’m fine, because the spring will come to me too

I’m scared to face you
Scared that my tears will infect you too
(I will/please) forget my sadness
(And) if/when the spring comes to me
Then, then, then
Then…

Personal interpretation: “spring” is a metaphor for him finding his own peace as an angel in heaven. I imagine him writing these words before greeting his fans for one last time… “Shall we meet once before the spring comes?”…

 

Hangul Lyrics

우린 봄이 오기 전에

우린 봄이 오기 전에
따뜻하기 전에
한번 볼까요

우린 날이 밝기 전에
모두 잠들었을 때
꼭 만나요

사실은 난 널 바라보는 게
지켜보는 게 좋아
가만히 웃는 널 바라보는 게
그냥 지켜보는 게 편해

바보 같은 말이지만
네 앞에 나서는 게 두려워
네가 날 이해 못한대도
괜찮아 괜찮아
아직 봄이 오기까지는
꽤나 남아 있으니까

사실은 난 또 봄이 오는 게
따뜻해지는 게 싫어
가만히 웃는 널
멀리서 보기만 해도
가슴이 아리는데

바보 같은 말이지만
네 앞에 나서는 게 두려워
네가 날 이해 못한대도
괜찮아 괜찮아
아직 봄이 오기까지는
꽤나 남아 있으니까

이번 봄은 예전보다 빨리 온다지요
차갑게 얼은 겨울은 아직 그대로인데
어찌해야 하나 고민 말아요
난 괜찮아요 또 내게도 봄이 오겠죠

난 네 앞에 나서는 게 두려워
혹시 너에게 옮길까 봐
내 눈물 내 슬픔 잊고
내게도 봄이 오면
그땐 그땐 그땐
그땐

Hangul lyrics from: melon