W Two Worlds OST – Please Say Something, Even Though It’s a Lie [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Please Say Something, Even Though It’s a Lie

Is this what you call love?
Not knowing that you
Made my heart race,
I thought I’ve just caught a cold
That is making me feverish and toss and turn all night in pain

Because of the love I caught from you,
I can’t fall asleep. What should I do?

Tell me even though it’s a lie
That you love me too
My heart is racing, and something will happen at this rate
Please do something

Because of the day without you
I’m secretly crying. What should I do?

Tell me even though it’s a lie
That I just have to wait a little bit more
That once today passes and tomorrow comes
You will come back to my side again

Let’s have an unbelievable love
Looking at the same place

Be by my side like this
You can’t be without me either, right?
Though we drift apart momentarily, though we drift apart by one more step,
We are destined to meet

Because you are just another me

Hangul Lyrics

거짓말이라도 해줘요

이런 게 사랑인 건가요
그대란 사람 내게
두근거리게 한 줄도 모르고
그저 감기에 걸려 이렇게
열이 나고아파서 밤새 뒤척인 줄 알았죠

나 그대가 옮긴 사랑 때문에
잠 못 들고 있죠 어떡하죠

거짓말이라도 해줘요
그대도 나를 사랑한다고
심장이 뛰는 게 이러다 큰일 나죠
어떻게든 해주세요

나 그대가 없는 하루 때문에
몰래 울고 있죠 어떡하죠

거짓말이라도 해줘요
조금만 기다리면 된다고
오늘이 지나고 내일이면 내 곁에
다시 돌아와 준다고

우리 같은 곳을 보면서
믿지 못 할 사랑을 해봐요

이대로 내 곁에 있어요
그대도 나 없으면 안되죠
잠시 멀어져도 한발 더 멀어져도
우리는 만날 수밖에

그대는 또 다른 나라서

W Two Worlds OST – Where Are You [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Where Are You
(Lit Trans. – Whether I go to you or whether you come to me)

When you look down upon the world from the sky
How does it look like?
If you join the dots that are people
What will it turn out to be?

That could perhaps be the line that connects
You and me
People live not knowing that
They’re bound to meet one day
Everyone does

Seeing only what I want to see
Looking for only what intrigues me
It was none but you
It was you

As we walk the same Time,
We are connected with one another
Whether I go to you
Or whether you come to me
Under the same sky

We all met each other endlessly
It was just that we couldn’t see
As if brushing past each other
For good or for bad

Perhaps we could be people
Who know each other well
But we live not knowing
That truth yet
Everyone does

Seeing only what I want to see
Looking for only what intrigues me
It was none but you
It was you

As we walk the same Time,
We are connected with one another
Whether I go to you
Or whether you come to me
Under the same sky

 

Hangul Lyrics

내가 너에게 가든 네가 나에게 오든

하늘에서 내려다본 세상은
어떤 모습 일까
점 같은 사람들을 이어보면
또 무엇이 될까

그건 아마 너와 내가 연결된
선일지도 몰라
언젠가 만나게 될 사람인 걸
잘 모르고 살지
어떤 누구도

내가 보려는 것만 보고
내가 궁금한 것만 찾고
바로 너였다는 걸
그게 너였다는 걸

우린 같은 시간을 걸어
서로 연결되어 있단 걸
내가 너에게 가든
네가 나에게 오든
같은 하늘 아래로

우린 모두 끊임없이 만났지
보지 못했을 뿐
좋거나 나쁘거나 상관없이
늘 스치듯 말이야

어쩜 우린 서로를 아는 가까운
사람일지 몰라
하지만 아직 우린 그 사실을
잘 모르고 살지
어떤 누구도

내가 보려는 것만 보고
내가 궁금한 것만 찾고
바로 너였다는 걸
그게 너였다는 걸

우린 같은 시간을 걸어
서로 연결되어 있단 걸
내가 너에게 가든
네가 나에게 오든
같은 하늘 아래로

W Two Worlds OST – Remember [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Remember (Lit. Memories)

Perhaps you know
Where I was
Perhaps you’re watching me
Like you’ve always been doing

Like this, I want only you
And wait only for you

On that spot where we met that time
And on this spot now, is your fragrance
I can’t forget, I can’t forget it
As always, it’s a memory that can’t wither

Perhaps you are listening
I call out only to you
Perhaps you’re looking for me
I’m always at the same place

Like this, my heart wants you
And remembers only you

On that spot where we met that time
And on this spot now, is your fragrance
I can’t forget, I can’t forget it
As always, it’s a memory that can’t wither

Unable to forget
Unable to leave
I’m frozen, frozen on that spot
To that time when you were by my side…
To that time when we were together…

 

Hangul Lyrics

기억

혹시 넌 알고 있을지 몰라
내가 어디에 있든지
혹시 날 보고 있을지 몰라
항상 늘 그래 왔듯이

이렇게 너 하나만
원하고 너만 기다리잖아

우리가 만난 그때 그 자리에
지금 이 자리에 네 향기가
잊지 못해 잊지 못해 난
여전히 시들지 못한 기억

혹시 넌 듣고 있을지 몰라
내가 너만 부르는데
혹시 날 찾고 있을지 몰라
항상 난 같은 자리야

이렇게 내 가슴은
원하고 너만 기억하는데

우리가 만난 그때 그 자리에
지금 이 자리에 네 향기가
잊지 못해 잊지 못해 난
여전히 시들지 못한 기억

아직은 지우지 못한 채
떠나지 못한 채 그 자리에
멈춰있어 멈춰있어 난
네가 내 곁에 있었던 그때로
우리가 함께였던 그때로

W Two Worlds OST – In the Illusion [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

You in the Illusion

[I don’t know]whether the one I fell for is really you
Or whether this me who wants you is really me
Even in this moment when we are holding hands
No sense of reassurance is embracing us

The almost burning heat only leaves smoke behind.
The smoke rises up and swallows the heart hanging in the air
The more I press it down a noose tightens around my neck
But my step heads to you though I can’t see the end

You cover me, yet another layer
The more I know you, the more violent the storm gets
I used to brag to the world once in a while
But if it’s about you, it won’t be a brag anymore
But I can’t catch you

I can’t contain you no matter how much I empty myself
There’s only one thing I wish for
That is for you to not be an illusion
But when you say illusion, I’m one myself

A strong perfume, that’s what you are. It enwrapped my being
Your fragrance steers me
I got you, whom I can almost touch
Whom I love

It’s impossible to stop after all this.
This moment when I part with you again
Is crueller than anything I can imagine
I can’t raise the goodbye glass that I’ll have to raise one day

I can’t cry just yet
Because or puzzle is not competed yet
If only I can become a monster and swallow everything
If only I can do that

I can’t catch you
But maybe I’ve already got you
Without a doubt I saw and felt and touched you
You seeped into me and imprisoned me

Breathing itself takes an effort now
But without you, I can’t do even that
I don’t care if this is a dream or reality anymore.
With you wherever it be. I don’t need anything but you

A strong perfume, that’s what you are. It enwrapped my being
Your fragrance steers me
I got you, whom I can almost touch
Whom I love

Imagination created you
But I imagine again when I see you
On this road with an unknowable end…

We dream the same dream
But why can’t we be together?
When ever will we be the same?

Things get colored deeper and deeper in red like strong wine
But it will end up in page one again
I drink but I don’t get drunk
I devoured you whom I love

 

Hangul Lyrics

환상 속의 그대

내가 빠져버린 존재가 진정 너이긴 한 건지
너를 원하는 내 모습이 진짜 나인 건지
둘이 같이 손을 잡고 있는이 순간에도
우릴 따뜻하게 감쌀 맘의 안도감 따윈 없지

타는듯한 뜨거움은 연기만을 남기고
연기는 또 힘없이 날아올라 붕 뜬 가슴을 삼키고
누르려 하면 할수록 목은 올가미에 감기고
끝이 안 보여도 발걸음은 네게로 향하지 또

날 덮은 너. 한 꺼풀 더.
널 알아갈수록 거세져 폭풍도
가끔 세상을 향해 외쳤던 허풍도.
목표가 너라면 그건 더이상 허풍이 아냐
근데 넌 잡을 수가 없어.

아무리 비워내도 널 담을 수가 없어.
내가 바라는 건 한 가지야
네가 환상이 아니었음.
아니 환상이라면 나 또한 마찬가지야.

독한 향수야 넌. 내 삶을 덮어버렸어..
네 향기가 날 움직여
잡힐 듯, 안 잡히는 널,
사랑하는 널, 가져버렸어

이제 와서 멈추는 건 불가능하지.
너와 다시 멀어지는 이 순간은 마치
상상할 수 있는 무엇보다 더 잔인하지
언젠간 들어야 할 작별의 잔은 아직 들 수가 없어.

난 아직 울 수가 없어.
우리 둘의 퍼즐을 아직 완성한 적이 없어서.
차라리 내가 괴물이 돼 모든 걸 집어삼킬 수만 있다면.
제발 그럴 수만 있다면

잡히지 않는 너.
아니 어쩌면 벌써 널 가졌지
난 널 분명히 보고 느끼고 또 만졌지
내게 스며든 너로 인해 난 발끝부터 머리까지 잠겼지

사실 힘들어 이젠 숨쉬기조차.
근데 네가 없으면 못 해 그 힘든 것조차
이게 꿈이든 현실이든 더이상 상관없어.
어디든 너와 함께. 다 필요 없어 너밖에.

독한 향수야 넌. 내 삶을 덮어버렸어..
네 향기가 날 움직여
잡힐 듯, 안 잡히는 널,
사랑하는 널, 가져버렸어

상상이 널 만들고
널 보면 또 상상해
끝을 알 수 없는 이 길엔..

같은 꿈을 꾸는데,
왜 함께할 순 없는지..
언제쯤 같을 수 있을까..

짙은 와인처럼 더 붉게 물들어가도,
결국엔 첫 page로..
마셔도 취하질 않아,
사랑하는 널, 삼켜버렸어