My Princess OST – Kasio by Taru [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Kasio

How was today?
Was it tough? Lean on me and rest
Oh oh oh oh~

I miss you a lot
Contact me when you are free
Anytime

The sincere way of speech
That solaced each other
And the warm voice
That feels eternal

And what remain
Are the countless happinesses
And the heart’s safe haven
That I have so much faith in

Do you have a worry?
Tell me, I will listen
Oh oh oh oh~

I will always be by your side
I will stand beside you and fight it together with you
Stay strong

The sincere way of speech
That solaced each other
And the warm voice
That feels eternal

And what remain
Are the countless happinesses
And the heart’s safe haven
That I have so much faith in

The sincere way of speech
That solaced each other
And the warm voice
That felt eternal

And what remain
Are the countless happinesses
And the heart’s safe haven
That I have so much faith in

What was covered
And what was stifled;
That heart’s warm faith and happiness
Joy and delight, love and hope
Come back and be with me even from now on
(Always)

And what remain
Are the countless happinesses
And the heart’s safe haven
That I have so much faith in

 

Hangul Lyrics

Kasio

오늘은 어땠죠
힘들었나요 나에게 기대어 쉬어요
oh oh oh oh~~

참 보고싶군요
언제 시간이나면 내게 연락해줘요
언제라도

서로를 위로하던
진심 어린 말투가
영원할것만같은
따뜻한  목소리

그리고 남겨진건
수많은 행복들과
그토록 믿고있는
마음에 안식처

사연이 있나요
나에게 말해봐요 내가 들어줄게요
oh oh oh oh~

언제나 네 곁에
언제나 네 옆에서  같이  이겨내줄게
힘내요

서로를 위로하던
진심어린 말투가
영원할것만같은
따뜻한 목소리

그리고 남겨진건
수많은 행복들과
그토록 믿고있는
마음의 안식처

서로를 위로하던
진심어린 말투가
영원할것만 같은
따뜻한 목소리

그리고 남겨진건
수많은 행복들과
그토록 믿고있는
마음에 안식처

가리워져있던
숨쉬지못하던
그마음의 따뜻한 그 믿음과 행복을
기쁨과 희열을 사랑과 희망을
이제부터라도 돌아와 함께해요
(언제나)

그리고 남겨진건
수많은 행복들과
그토록 믿고있는
마음의 안식처

*I wonder why this song is called Kasio… Any ideas anyone?

My Princess OST – Falling by Lee Sang Eun [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Falling

To me, that person is destiny
And always an enormous gift.
The more I know that, the more hurt I am
And the more hurt I am, the more I fall for you
Inescapably

Over your two huge shoulders
And into your warm eyes
I am falling

Oh oh oh oh oh~

Maybe I really can’t help it
But I can’t let you go anymore
The more I know you, the more hurt I am
And the more hurt I am, the more I fall for you
Inescapably

Over your enormous two shoulders
And into your warm eyes
I am falling

Oh oh oh oh oh~

 

Hangul Lyrics

Falling

나에게 그사람 운명이라고
언제나 커다란 선물이라고
알면알수록 더아파 오는데
더아파 할수록 피할수 없이
점점더 빠져드네

네 커다란 두 어깨위에 난
니 따뜻한 네 눈망울에 난
빠져드네

오오오오오오

어쩌면 난정말 어쩔수 없이
하지만 더이상 보낼수 없어
알면알수록 더아파 오는데
더아파 할수록 피할수 없이
점점더 빠져드네

니 커다란 두 어깨위에 난
니 따뜻한 네 눈망울에 난
빠져드네

오오오오오오 오~

My Princess OST – Sunset by Every Single Day [Eng Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Sunset

I fly after the scattering petals and the droplets of water
The sky that I can’t follow into anymore…
Could it be mother’s embrace? I wonder

I ride the swing and reach high, trying to fly off
But the long cord that holds me back is my own self here

In the dark waning sky
I fly again till the sun goes down
It washes off every spot of longing deep in my heart

I fly again, farther than the clouds.
The face I long for that cannot be erased now…

I walk after the glittering lights and the voice
This path that I can’t walk anymore,
Could it be the wall inside my heart? I wonder

In the dark waning sky
I fly again till the sun goes down
It washes off every spot of longing deep in my heart

I fly again, farther than the clouds.
The face that I long for that cannot be erased now…

Hangul Lyrics

노을

날리는 꽃잎들과 물방울을 따라서 날아
또 따라갈수 없는 하늘은
엄마의 품일까

그네위에 실려올라 굴리며 날아가 보려고 해도
나를 잡은 길다란 줄은 여기 내 모습

저물어 가는 어두운 하늘에
다시날아가 해가 질때까지
깊은마음속 한점에그리움 까지 씼어갈

다시날아가 구름보다 멀리
이제 지울수가 없는 그리운 얼굴

반짝이는 불빛들과 목소리를 따라서 걸어
더 걸어갈수 없는 이길에
마음속 벽일까

저물어 가는 어두운 하늘에
다시날아가 해가 질때까지
깊은 마음속 한점에그리움  까지 씼어갈

다시날아가 구름보다 멀리
이제 지울수가 없는 그리운 얼굴