The King: Eternal Monarch OST – Please Don’t Cry [Lyrics English Translation]

Please Don’t Cry

I know your heart will feel empty
And the icy wind will bite at it
But don’t be too sad
Because I’m here
Not too far away
Saying “I love you” without words

Please don’t cry
Darkness may come, but don’t crumble
Your tears bring me pain

Please don’t cry
Time will pass
And I will come back to you when it’s time
Please don’t cry

After I left you
Time lost its meaning for me
If I can go back to you
At least a day sooner
I could do anything

Please don’t cry
Darkness may come, but don’t crumble
Your tears bring me pain

Please don’t cry
Time will pass
And I will come back to you when it’s time

It’s only for a while
It will hurt only for a little while
Please wait just a bit, just a little bit

You are more precious to me than myself
Each time I think of you
I miss you so much it drives me crazy

Please don’t cry
Don’t cry, my love
I will never
Leave you alone again

Please don’t cry
Come to my arms
My love
My one and only,
Don’t cry now

Davichi – PET [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

PET

Well, It’s all for the best
There are just too many things to love
For me to look only at you
The wind is probably much warmer
Than your breath

As for my empty heart…
A brimming cup of coffee can make it fine.
Though it may be bit bitter,
It’s way more sweeter
Than your annoying self

I’m fine
I’ll apologize for feeling this way
I’m sorry
Because I’m happy even without you

Well, it’s all for the best
I dated you because I hated being lonely
But if I’m still lonely just the same,
Why would I fret myself
Waiting for you? Why?

What am I lacking in (to do that)?
I’m leaving because I can’t love
Just by waiting anymore
But still, do remember
That I once had only you

That me who only waited for you
Will be no more after this delightful day
I will love myself
(Here, where I walked with you)

Perhaps a love that resembles me
Will come finding me
Who knows? I want to meet him
And walk with him

I’m fine
I’ll apologize for feeling this way
I’m sorry
Because I’m happy even without you

Well, it’s all for the best
I dated you because I hated being lonely
But if I’m still lonely just the same,
Why would I fret myself
Waiting for you? Why?

What am I lacking in (to do that)?
I’m leaving because I can’t love
Just by waiting anymore
But still, do remember
That I once had only you

I waited for you to return
Just like a pet
But that me is not there
Anymore, I’m sorry

I waited for you to return
Just like a pet
But that me is not there
Anymore, I’m sorry

I waited for you to return
Just like a pet
But that me is not there
Anymore, I’m sorry

Hangul Lyrics

PET

잘됐지 뭐
그저 너만 바라보기엔
사랑할 게 너무 많아서
바람은 따뜻한 걸
너의 입김보다 더

뭐 허전한 맘쯤
가득 담은 한잔 커피면
괜찮아 조금 쓰지만
미운 네 모습보다
충분히 달콤하니까

I’m fine
이런 느낌 사과할게
미안
너 없이도 행복해서

잘됐지 뭐
외롭기 싫어 널 만난 나
똑같이 외롭다면 난
왜 널 기다리면서
애를 태워 내가 왜

뭐가 모자라서
그저 기다리는 사랑을
더는 할 수 없어 떠나 난
그래도 기억해줘
난 너뿐이었단 걸

너만 기다리던 나는 없어
기분 좋은 오늘 이후로
난 나와 사랑을 나눌게
(너와 걷던 이곳에서)

어쩌면 날 닮은
사랑이 날 찾아올지도
모른다는 예감을 만나
함께 걷고 싶은 걸

I’m fine
이런 느낌 사과할게
미안
너 없이도 행복해서

잘됐지 뭐
외롭기 싫어 널 만난 나
똑같이 외롭다면 난
왜 널 기다리면서
애를 태워 내가 왜

뭐가 모자라서
그저 기다리는 사랑을
더는 할 수 없어 떠나 난
그래도 기억해줘
난 너뿐이었단 걸

네가 돌아오기만
기다리던 PET 같은
그런 나는 더 이상
거기 없어 미안해

네가 돌아오기만
기다리던 PET 같은
그런 나는 더 이상
거기 없어 미안해

네가 돌아오기만
기다리던 PET 같은
그런 나는 더 이상
거기 없어 미안해

Hangul lyrics from: ilyricsbuzz.com

Davichi – Love is to Give [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Love is to Give (Lit: From the receiving-love to the giving-love)

It must be hard when the wind blows
But why do you endure pretending it’s fine?
What’s wrong with swaying?

Spreading your branch-like arms
You held on fast
Afraid you’ll be robbed of the dead leaves

The rain and the sharp sunlight…
I found shelter from them under your lush love
Standing upright
You always protected me, making me sorry

It’s okay, so sway a little now
It’s okay to sway. As for the heavy leaves…
Well just… just… toss them to the wind
If it rains, we can just get rained on together

I make things difficult for you
I know, so don’t smile
As if I give you strength

I don’t mind if you grow lean
I didn’t stay by your side
To gain anything

The rain and the sharp sunlight…
I found shelter from them under your lush love
It really is okay
If that heart alone remains undying, it’s fine

It’s okay, so sway a little now
It’s okay to sway. As for the heavy leaves…
Well just… just… toss them to the wind
If it rains, we can just get rained on together

Lay them down… those heavy leaves
Just, just lay them down… those heavy burdens
It was hard, right? I know it was
It was bound to be. Now lean on me
Now learn how to receive too

It’s okay, so sway a little now
It’s okay to sway. As for the heavy leaves…
Well just… just… toss them to the wind
If it rains, we can just get rained on together

 

Hangul Lyrics

받는 사랑이 주는 사랑에게

바람 불면 힘들 텐데
왜 괜찮은 척 버티죠
흔들리면 어때서

가지 같은 두 손 뻗어
낙엽들을 빼앗길까
움켜쥐고 애썼죠

비도 날카로운 햇살도
그대 우거진 사랑 아래 피했죠
꼿꼿이 선 채로
언제나 날 지켜주죠 미안하게

괜찮으니까 이젠 좀 흔들려요
흔들려도 돼요 무거운 잎들을
그냥 뭐 그냥 뭐 바람에게 줘버리면 돼
비가 내리면 함께 맞으면 돼

나로 인해 힘들면서
내 덕에 힘 난다는 듯
웃어주지 말아요

앙상해도 괜찮아요
무언가를 원해 곁에서
있었던 건 아니죠

비도 날카로운 햇살도
그대 우거진 사랑 아래 피했죠
정말 괜찮아요
그 마음만 영원하면 그럼 돼요

괜찮으니까 이젠 좀 흔들려요
흔들려도 돼요 무거운 잎들을
그냥 뭐 그냥 뭐 바람에게 줘버리면 돼
비가 내리면 함께 맞으면 돼

내려놓아요 그 무거운 잎들
그냥 그냥 놓아요 그 무거운 짐들
힘들었죠 아니긴요
힘들겠죠 이제 내게 기대요
이제 받는 법도 배워요

괜찮으니까 이젠 좀 흔들려요
흔들려도 돼요 무거운 잎들을
그냥 뭐 그냥 뭐 바람에게 줘버리면 돼
비가 내리면 함께 맞으면 돼

Hangul lyrics from: ilyricsbuzz.com

Davichi – Have You Ever [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Have You Ever

Falling asleep,
And waking up
Feel unfamiliar as if it’s the first time
Have you ever felt like that too?

When a friend asks “are you ok?” on the phone
I burst into tears where I stand
I hate you endlessly
And then miss you unbearably
And many times a day
I push you away only to pull you back into my arms
Is break-up normally like this?

Sometimes breathing
Sometimes drinking water
Feels so meaningless
Have you ever felt like that too?

Sometimes I wonder if all the moments
That we were in love really even existed
I half hate you
And half miss you
I half want to forget
And am half afraid that I’ll forget it all
Is break-up normally like this?

I hate you endlessly like this
But then again I miss you unbearably
Many times a day
I push you away only to pull you back into my arms
Is break-up normally like this?
Have you ever felt like that too?

 

Hangul Lyrics

그런 적 있나요

잠이 드는 일이 마치
깨어나는 일이 마치
처음처럼 낯선 기분
그대도 그런 적 있나요

괜찮냐는 친구 전화에 그만
선 채로 울음이 터져서
하염없이 밉다가
못 견디게 보고파
하루에도 몇 번씩 그댈
또 밀어내고 다시 끌어안죠
이별이 원래 이런가요

숨을 쉬는 일이 문득
물을 마시는 게 문득
아무 의미 없는 기분
그대도 그런 적 있나요

사랑했던 모든 순간이 정말
다 있었던 일 맞나 싶어서
미워 하는 마음 반
보고 싶은 마음 반
잊고싶은 마음 반 어쩜
다 잊혀질까 두려운 마음 반
이별이 원래 이런가요

이렇게 하염없이 밉다가
못 견디게 보고파
하루에도 몇 번씩 그대를
또 밀어내고 다시 끌어안죠
이별이 원래 이런가요
그대도 그런 적 있나요

Hangul lyrics from: ilyricsbuzz.com

Davichi – Beside me [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Beside Me (Lit. You’re beside me)

I desperately beseech sleep
Counting stars while tossing and turning,
But twinkle twinkle, you dazzle my eyes

Though I eat, though I drink coffee
Though I watch TV, though I laugh and then cry
It feels like you are beside me

I cried, on the day you left me
I cried secretly
Till tears blurred my vision
I’m the fool who poured down tears like rain

Don’t forget, don’t forget, I will always
Love you, love you, I always will
I don’t care if I’m alone or with you
You are beside me

As if it was everything, as if it was the last
You came into my embrace with open arms
Have you really forgotten me?

Yes it’s me – the one who loved you
Don’t forget that you loved me
Remember me

I cried, on the day you left me
I cried secretly
Till tears blurred my vision
I’m the fool who poured down tears like rain

Don’t forget, don’t forget, I will always
Love you, love you, I always will
I don’t care if I’m alone or with you
You are beside me

Someone please tell me
That the end of my long lingering feelings was a dream
I’m coming to meet you, it’s okay
I will fill myself with painful memories

I cried again and again
I cried louder
I’m the fool who wander around
With tears blurring my vision

Don’t forget, don’t forget, I will always
Love you, love you, I always will
I don’t care if I’m alone or with you
You are beside me

Don’t forget, don’t forget, I will always
Love you, love you, I always will
I don’t care if I’m alone or with you
You are beside me

Don’t forget, don’t forget, I will always
Love you, love you, I always will
I don’t care if I’m alone or with you
You are beside me
You are beside me
You are beside me

Hangul Lyrics

내 옆에 그대인 걸

뒤척이면서 아등바등
별 세며 잠을 청해도
반짝반짝 그대가 눈부셔

밥을 먹든 커피 마시든
TV 보든 웃다가 울든
곁에 있듯 내 옆에 너인 걸

울었어 너 떠나던 날
남몰래 울었어
눈물이 앞을 가려와
비처럼 쏟아지던 바보야

잊지마 잊지마 언제까지나
사랑해 사랑해 언제까지나
혼자든 둘이든 상관없어
내 옆에 그대인 걸

전부인 듯 마지막인 듯
두 팔 벌려 내게 안기던
정말 그댄 나를 잊었나요

그래 나야 널 사랑한
네가 사랑한 나였단 걸
잊지 마요 나를 기억해줘

울었어 너 떠나던 날
남몰래 울었어
눈물이 앞을 가려와
비처럼 쏟아지던 바보야

잊지마 잊지마 언제까지나
사랑해 사랑해 언제까지나
혼자든 둘이든 상관없어
내 옆에 그대인 걸

길다란 내 미련의 끝은
꿈이었다고 누가 내게 말해줘요
널 만나러 간다 괜찮아
아픈 추억으로 날 가득 채울게

울었어 또 울었어
더 크게 울었어
눈물이 앞을 가려와
휘청이며 헤메이는 바보야

잊지마 잊지마 언제까지나
사랑해 사랑해 언제까지나
혼자든 둘이든 상관없어
내 옆에 그대인 걸

잊지마 잊지마 언제까지나
사랑해 사랑해 언제까지나
혼자든 둘이든 상관없어
내 옆에 그대인 걸

잊지마 잊지마 언제까지나
사랑해 사랑해 언제까지나
혼자든 둘이든 상관없어
내 옆에 그대인 걸
내 옆에 그대인 걸
내 옆에 그대인 걸

Hangul lyrics from: ilyricsbuzz.com

Davichi -Autumn Night [English Translation + Hangul Lyrics]

English Translation

Autumn Night

The autumn night of farewell is bound to be painful
The words “I loved you so much” make me tear up again

Like that, one can never get used to sadness
I wished you to stay by me, but you won’t

My love, please stop there
My tread is too slow to catch up
So I only stare
And my eyes blur as you do
Because of my tears

I try not to cry, but my eyelashes slowly moisten
I said I’ll forget, but I think of you again

My love, please stop there
My tread is too slow to catch up
So I only stare
And my eyes blur as you do
Because of my tears

How long will it take
For me to stop this marching in place?

My love who’s leaving, please promise me
That you won’t forget your way back

Even though your heart is gone,
I will wait for you here
Even though the seasons change
Think of me

 

Hangul Lyrics

가을의 밤

이별하는 가을의 밤은 무릇 아파
정말 많이 사랑했단 그 말에 다시 눈물만

그랬듯이 슬픔은 결국 익숙하지 않아
바랐지만 그댄 내게 머물러주지 않아

사랑하는 그대여 거기 멈춰 서요
내 걸음이 따라가긴 너무 느려서
바라만 보네요
두 눈은 또 따라 흐려져요
나의 눈물 때문에

울지 않아 애써 견뎌도 눈썹이 젖어와
잊겠다고 말을 해도 다시 너를 생각해

사랑하는 그대여 거기 멈춰서요
내 걸음이 따라가긴 너무 느려서
바라만 보네요
두 눈은 또 따라 흐려져요
나의 눈물 때문에

얼마나 지나야
이 제자리걸음을 멈출 수 있을까요

떠나가는 그대여 내게 약속해요
돌아오는 길은 부디 잊지 말아요

그 마음 떠나도
내가 이곳에서 기다려요
계절이 바뀐대도
나를 생각해줘요

Hangul lyrics from: https://ilyricsbuzz.com

Descendants of the Sun OST – This Love [English translation + Hangul lyrics]

English Translation

This Love

If I turn back time,
Will memories be erased too?
I know I’m saying things
That can’t even be done

I made things hard for you
I made you live off tears
I was saying those things because I am sorry

But I, you know,
Can’t live without you

Only the hours coloured in you
Flow over me

I love you. Thank you
Please embrace me warmly
Because of this love, I am able to live

Love must be like that
It must make your heart unfulfilled
No matter what words you say

Even if I try to think
That it’s my greediness
That feeling won’t go away so easily

You know, as for me…
I can’t live without you

Only the hours coloured in you
Flow over me

I love you. Thank you
Please embrace me warmly
because of this love, I am able to live

If I go back, will I be able to endure it again?
The times that were so difficult?

When I see you who is unshaken
My lips tremble

Du ru ru… du ru ru…
You know, as for me…
I can’t live without you

Only the hours coloured in you
Flow over me

I love you. Thank you
Please embrace me warmly
Because of this love, I am able to live
Because of love, I am able to live

 

Hangul Lyrics

시간을 되돌리면
기억도 지워질까
해볼 수도 없는 말들을
내뱉는 걸 알아

널 힘들게 했고
눈물로 살게 했던
미안한 마음에 그런 거야

하지만 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어

내겐 너 하나로 물든
시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요. 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어

사랑은 그런가봐
무슨 말을 해봐도
채워지지 않은 것 같은
마음이 드나봐

내 욕심이라고
다시 생각을 해봐도
그 마음 쉽게 사라지지 않아

알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어

내겐 너 하나로 물든
시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어

돌아가도 다시 견딜 수 있을까
너무 힘들던 시간들

흔들리지 않은 너를 볼 때면
떨리는 내 입술이

두루루..두루루..
알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어

내겐 너 하나로 물든
시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
사랑 때매 나는 살 수 있어