English Translation

Blooming Love

There was a “me” locked inside myself
Always alone, friendless and lonely
What saw “me” through was your eyes that resemble mine
Your warm embrace makes my heart race

On days when raging waters sweep me off my feet
You hold me steady
My love for you rings out loud and clear
Softly, come and fill me up

I walk with you on the street I always walked alone
The person I like likes me too
I love your warm smile that is like the sunshine
And your unruffled charm that is like the wind

There was a “me” locked inside myself
Always alone, friendless and lonely
What saw “me” through was your eyes that resemble mine
Your warm embrace makes my heart race

 

Hangul Lyrics

Blooming Story

내 안에 갇힌 언제나 혼자였던
기대지 않았던 외롭던 내게
날 들킨 건 날 닮은 네 눈길
따스히 나를 감싸 날 설레게 해

거친 파도 치는 날 휘둘리는 날
붙잡아 주는 너
널 향한 내 마음이 울려 퍼져
어느새 들어와 날 채워줘

혼자 걷던 길 너와 함께 걸어
내가 좋아하던 사람도 날 좋아해
햇살 담은 너의 따뜻한 미소와
바람을 닮은 너의 여유가 좋아

내 안에 갇힌 언제나 혼자였던
기대지 않았던 외롭던 내게
날 들킨 건 날 닮은 네 눈길
따스히 나를 감싸 날 설레게 해

Hangul lyrics from: melon

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s