English Translation

Odd Sense

Oh Umm I smell a strange scent
It makes my throat burn with thirst
Yeah all night

Black eyes, blue breath
And moist red lips
Each of your scents is different
Time flows like crazy

A dreamlike forest at dawn
The dewdrops that moisten the flowers
The scents that I chased after
Have simply lost their meaning yeah

I dreamt up a wild colour full of sensuality
Lights overflowing with ecstasy
Clash inside a glistening glass bottle
And tease me as if they’re about to burst into bloom
I indulge myself, and softly
My heart starts to get excited

It sweeps over me
I burn with thirst
It shakes me up
I keep falling

It sweeps over me
I scatter into pieces
I breathe in deeper
It spreads deeper and deeper
It spreads deeper and deeper
It spreads deeper and deeper
It spreads deeper and deeper
It spreads deeper and deeper

Each passing day, Flowers wither
And petals fall
So I feel anxious, I must find you soon
I must hold the perfect scent in my arms

Each fragile particle
Has its own colour
In this distorted space
I seal them all in my eyes in a jumble yeah

It’s okay if the thirst ceases my breath
I’d rather break down with you in desire

My entire body trembles
They clash inside a glistening glass bottle
And tease me as if they’re about to burst into bloom
I indulge myself, and refreshingly
My vision blurs

It sweeps over me
I burn with thirst
It shakes me up
I keep falling

It sweeps over me
I scatter into pieces
I breathe in deeper
It spreads deeper and deeper

It makes me dizzy and spreads in more delicately
Lost in that mysterious feeling, I’m wet throughout
I’m drunk with you and I drink more
I drink you, I drink you

Like paint, the colours keep spreading
Lost in that light that only I can see,
I keep drinking as if I’m addicted
I keep drinking, I keep drinking more

Your scent that enters my body
Your beauty that keeps spreading
Makes me dizzy and scatters me into pieces
Even my prim and proper words
Take on different meanings woo ye
Deep and deeper woo babe
You can hold me all night long
You’re my one and only colour

You come to me
Come closer
Filled with your fragrance
I’m losing my mind

You come to me
Come closer
It’s okay even if
I follow your scent into oblivion

It sweeps over me
I burn with thirst
It shakes me up
I keep falling

It sweeps over me
I scatter into pieces
I breathe in deeper
It spreads deeper and deeper
It spreads deeper and deeper
It spreads deeper and deeper
It spreads deeper and deeper
It spreads deeper and deeper

 

Hangul Lyrics

Odd Sense

Oh Umm 색다른 향기가 나
타는 듯 목이 말라
yeah all night

검은 두 눈 푸른빛 숨
붉다 못해 투명히 젖은 입술
넌 모든 향기가 다 달라
미친 듯 홀려 버린 찰나

몽환적인 새벽의 숲
꽃잎 적셔 흐른 이슬
내가 쫓던 향기들 다
이젠 뭣도 아닌 것뿐 yeah

관능에 찬 거친 색을 상상한 걸
환희에 차 넘친 빛이 덮쳐 한껏
반짝이는 유리병 속 다투어
피어나듯 나를 자극해
탐닉해 부드럽게
심장이 저릿해 와

휘몰아쳐와
난 타들어가
뒤흔들어 놔
빠져들어만 가

휘몰아쳐와
흐트러져가
더 들이켜봐
깊이 퍼져만 가
깊이 퍼져만 가
깊이 퍼져만 가
깊이 퍼져만 가
깊이 퍼져만 가

하루하루 꽃은 시들어가고
잎은 져버릴 텐데
조급해 어서 너를 찾아야 해
완벽한 향길 품에 안아야 해

부서질 듯 작은 입자
하나조차 색이 달라
어지러이 눈에 담아
일그러진 공간의 난 yeah

갈망하다 숨이 멎어가도 좋아
더 탐하다 망가져 버릴게 너와

온몸이 떨려와
반짝이는 유리병 속 다투어
피어나듯 나를 자극해
탐닉해 싱그럽게
눈앞이 아득해 와

휘몰아쳐와
난 타들어가
뒤흔들어 놔
빠져들어만 가

휘몰아쳐와
흐트러져가
더 들이켜봐
깊이 퍼져만 가

어지럽혀 더욱 나른하게 퍼져
오묘해진 그 느낌에 빠져 흠뻑 젖어
네게 취해 들이마셔
들이마셔 널 들이마셔

물감 번지듯 색을 더해 퍼져
나만 보일 그 빛 속에 빠져
깊은 중독처럼 계속 들이마셔
들이마셔 더 들이마셔

내 몸을 따라 들어가는 너의 향기
퍼져가는 너의 아름다움이
날 어지르고 닳도록 흩트리네
내 나른하고 바른 말도
다른 말이 돼 woo ye
더 깊이 깊숙이 woo babe
밤새 날 품어도 돼
내 색은 너 하나

넌 내게로 와
더 내게로 와
네 향기에 차
나는 미쳐만 가

넌 내게로 와
더 내게로 와
네 향길 따라
사라져도 좋아

휘몰아쳐와
난 타들어가
뒤흔들어 놔
빠져들어만 가

휘몰아쳐와
흐트러져가
더 들이켜봐
깊이 퍼져만 가
깊이 퍼져만 가
깊이 퍼져만 가
깊이 퍼져만 가
깊이 퍼져만 가

Hangul lyrics from: melon

2 thoughts on “VIXX – Odd Sense [English Translation + Hangul Lyrics]

  1. OMG thanks a lot for translate this. I’ve been looking for their new album translation >< I know this is too much but if you can, would you mind translate all of this album? It's so good.
    And I love your translation, very comprehensive and accurate.

    Liked by 1 person

    1. Thank you Cathi Tran ^^ I’m glad you found it comprehensive. To be honest, their songs in EAU DE VIXX were surprisingly difficult to translate. But I love them all. So, yes, I’ll keep on translating the entire album especially now that I found someone who enjoyed it ❤ ❤ Thanks for visiting!! ❤

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s