English Translation


One scarlet petal
One young bud
Numerics of fantasy
Aroused skin

Icy moonlight
Cloudy stare
And the ardent whisper
It’s the absolute formula

It’s a sweet experiment
That draws out tears from a flower petal
And the tears that fall
Blossom afresh

I held my breath
When I found you in the fog
I thirst for you
For that one drop that will blossom

I wear you all over my body
I wear you layer after layer
I let you permeate deep into me
So that you can never be washed off

Yeah, white light and the prism
I’m trapped in a world
Where colours and shapes are vivid
Yet not solid, woo ye ye
Hold me tight in your embrace
That knows no restraint woo ye ye

Eh I came looking for
The primordial scent
Eh a stimulus just like you
That is capable of stupefying a person

The sweet obsession
Of counting the scent day after day
Scatters around in a thousand colours
Inside the dark room

I wear you all over my body
I wear you layer after layer
You seep deep into me
And complete the dizziness

You and I won’t crumble
Come here and seep into me
I will never hurt you
So hold my hand

I only have a conviction
You’re my experiment, and you complete my dizziness

A pattern that is glamorous yet monotonous
You do not take into account the “natural”
That is full of cherry blossoms
In a moment you unfurl a deep scent
That provokes my nose
You already know
The growing colours and the frequency of your stimulation
My reasoning power that dropped down
And the crack on your wall

I closed my eyes
The moment you were left alone in solitude
You spread out
Like a brilliant light that reaches every recess

I breathe in deep
I breathe you in, I breathe you in
I hold you inside my body
I hold you in so that you won’t disappear

A whirlpool of vivid scents
Takes colour before my eyes
And my long dizziness
Blossoms in a fuller bloom than flowers

You seep into my closed eyes
You seep in so that only I can see you


Hangul Lyrics

붉은 꽃잎 한 장
어린잎도 한 장
환상의 수치화
곤두세운 촉각

얼음 같은 달빛
먹구름의 눈빛
간절한 속삭임
틀림없는 공식

꽃잎의 눈물을
받아내는 달콤한 실험
떨궈진 눈물은
또 새롭게 피어나고

숨을 참았지
안갯속의 너를 찾아낸 순간
널 갈구하지
피워낼 한 방울 얻기 위해

온몸에 너를 씌워
덧씌워 덧씌워 널
온몸에 짙게 배어
넌 배어 넌 배어 씻어낼 수 없게 해

Yeah 백색 빛깔과 프리즘
색과 형체가 선명한 듯 하지만
가시적이지 않은 형태 속
갇혀버린 나의 세계 woo ye ye
절제가 없는 품속에
가득히 담겨줘 woo ye ye

Eh 난 찾아왔어
가장 최초의 향기를
Eh 꼼짝 못 하게 묶어버리는
꼭 너 같은 자극을

날마다 향기를
세어보는 달콤한 강박
캄캄한 방안에
천 개의 색깔로 흩날리고

온몸에 너를 씌워
덧씌워 덧씌워 널
온몸에 짙게 배어
넌 배어 넌 배어 현기증을 완성해

너와 난 망가져 가지 않아
이리 와 내게 스며
절대 널 아프게 하지 않아
그러니 손을 잡아

확신만 있을 뿐이야
내 실험 넌 나의 현기증을 완성해

화려한 듯 단조로운 패턴
벚꽃을 담은 Natural
감안 안 해 넌
찰나에 코끝을 건드리고
깊은 향을 건네
You already know
불어나는 색과 네 자극의 빈도
툭 떨어트리는 내 이성의 끈과
네 벽의 틈

눈을 감았지
적막 속에 너만 남겨둔 순간
넌 깊이까지
찬란한 빛으로 펼쳐지고

깊숙이 들이쉬어
널 쉬어 널 쉬어 널
온몸에 너를 가둬
널 가둬 널 가둬 사라질 수 없게 해

선명한 향기의 소용돌이
눈앞에 그려지고
오래도 앓았던 현기증은
꽃보다 만개하고

감은 눈 속에 스며
넌 스며 넌 스며 오직 나만 보게 해

Hangul lyrics from: melon

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s