English Translation
Diphylleia Grayi (Skeleton Flower)
You are a flower that turns transparent in the rain
Regret is drenching the white petals between us
It may be transparent, but it’s still there
At least it doesn’t hurt when it’s invisible
But I didn’t know that the pain of letting go knowingly
Would kill me and tear me apart like this
Now that it’s drenched in tears
My plain fault has become invisible
Ah the wind scatters it
Ah the dew dampens it
Dear flower in front of me,
With that deep scent that bewitched me
You lock me up in the room of eternity
So that I cannot find you
And simply smile your white artful smile
Ah the wind scatters it
Ah the dew dampens it
With time, even the white petals will wither
Without remembering that they were once transparent
Ah the sadness scatters it
Ah the tears drench it
Time passes
Time passes
Time passes
Time passes
Time passes
Time passes
Hangul Lyrics
산하엽
넌 젖을수록 투명해지는 꽃
우리 사이 흰 꽃잎이 후회로 촉촉해져 가
투명하지만 사라지진 않아
보이지 않을 땐 아프지라도 않던데
알고도 잡지 못하는 게
찢어질 듯 죽을 듯 아프구나
눈물에 흠뻑 젖어버리니
뻔한 내 잘못은 이젠 안 보여
아 바람에 흩날리는구나
아 이슬에 젖어가는구나
코앞의 꽃잎아
넌 날 속인 진한 향기를 품고
그댈 찾을 수 없도록
영원의 방에 날 가두고
간사하게 새하얗게 웃고 있구나
아 바람에 흩날리는구나
아 이슬에 젖어가는구나
시간이 지나 흰 꽃잎들도
투명해진 기억 없이 시들어 가겠지
아 슬픔에 흩날리는구나
아 눈물에 젖어가는구나
시간이 지나
시간이 지나
시간이 지나
시간이 지나
시간이 지나
시간이 지나
Hangul lyrics from: melon
Thank you so much! Your masterful translation really showcases the beauty of the song.
LikeLiked by 1 person