English Translation
Wish Upon a Star (lit trans : Starlight-Wish)
The hours that I was holding tight…
The moments that felt would be eternal…
The Break-up that came following Love behind
Pushes me away as if it had already made up its mind
I still have lingering feelings that
You would welcome me smiling as you always did
My love has set out for a long journey
It’s over now it seems
If tears (my tears)
Become starlight (like memories did)
And shine brightly up there,
You might see them from somewhere, they must believe that
Because every night, they become stars and fall.
The memories of wanting to find you…
The hope that you might return…
My wishes couldn’t last after all
It really is over it seems
Traces of you urge me (that though I persist)
There’s no point waiting
If tears (my tears)
Become starlight (like memories did)
And shine brightly up there,
You might see them from somewhere, they must believe that
Because every night, they become stars and fall.
All those stars (that resemble you)
Up in the sky
Are like my longing to reach you
If tears cloud the starlight
And sadness (my sadness)
Become rain (like memories did)
And fall on your heart,
You might return to my side
So it becomes rain and fall again today
Hangul Lyrics
별빛 바램
꼭 잡고 있었던 시간
영원할 것만 같았던 순간
사랑을 따라온 이별이
작정한 듯 나를 밀어내
늘 웃음 지었던 모습
여전히 반길 것 같은 미련
내 사랑이 끝내 먼 길을 떠나
이제 끝인 건가 봐
눈물이 (내 눈물이)
별빛이 되어 (기억을 따라)
저기 환하게 비추면
어디선가 볼까 봐
매일 밤 별빛이 되어 흘러
널 찾고 싶었던 기억
어쩌면 돌아올 거란 기대
내 바램이 끝내 버티질 못해
정말 끝난 건가 봐
그대를 닮은 흔적들이 나를 다그쳐 (다그쳐도)
기다려 봐도 소용없대
눈물이 내 (눈물이)
별빛이 되어 (기억을 따라)
저기 환하게 비추면
어디선가 볼까 봐
매일 밤 별빛이 되어 흘러
저 하늘에 있는 (너를 닮은)
수많은 별들이
닿지 못 할 그리움인데
눈물이 별빛을 가려
슬픔이 (내 슬픔이)
빗물이 되어 (기억을 담아)
그대 가슴에 내리면
나의 곁에 올까 봐
오늘도 빗물이 되어 흘러내려
Hangul lyrics from: klyrics.net