English Translation
Love is to Give (Lit: From the receiving-love to the giving-love)
It must be hard when the wind blows
But why do you endure pretending it’s fine?
What’s wrong with swaying?
Spreading your branch-like arms
You held on fast
Afraid you’ll be robbed of the dead leaves
The rain and the sharp sunlight…
I found shelter from them under your lush love
Standing upright
You always protected me, making me sorry
It’s okay, so sway a little now
It’s okay to sway. As for the heavy leaves…
Well just… just… toss them to the wind
If it rains, we can just get rained on together
I make things difficult for you
I know, so don’t smile
As if I give you strength
I don’t mind if you grow lean
I didn’t stay by your side
To gain anything
The rain and the sharp sunlight…
I found shelter from them under your lush love
It really is okay
If that heart alone remains undying, it’s fine
It’s okay, so sway a little now
It’s okay to sway. As for the heavy leaves…
Well just… just… toss them to the wind
If it rains, we can just get rained on together
Lay them down… those heavy leaves
Just, just lay them down… those heavy burdens
It was hard, right? I know it was
It was bound to be. Now lean on me
Now learn how to receive too
It’s okay, so sway a little now
It’s okay to sway. As for the heavy leaves…
Well just… just… toss them to the wind
If it rains, we can just get rained on together
Hangul Lyrics
받는 사랑이 주는 사랑에게
바람 불면 힘들 텐데
왜 괜찮은 척 버티죠
흔들리면 어때서
가지 같은 두 손 뻗어
낙엽들을 빼앗길까
움켜쥐고 애썼죠
비도 날카로운 햇살도
그대 우거진 사랑 아래 피했죠
꼿꼿이 선 채로
언제나 날 지켜주죠 미안하게
괜찮으니까 이젠 좀 흔들려요
흔들려도 돼요 무거운 잎들을
그냥 뭐 그냥 뭐 바람에게 줘버리면 돼
비가 내리면 함께 맞으면 돼
나로 인해 힘들면서
내 덕에 힘 난다는 듯
웃어주지 말아요
앙상해도 괜찮아요
무언가를 원해 곁에서
있었던 건 아니죠
비도 날카로운 햇살도
그대 우거진 사랑 아래 피했죠
정말 괜찮아요
그 마음만 영원하면 그럼 돼요
괜찮으니까 이젠 좀 흔들려요
흔들려도 돼요 무거운 잎들을
그냥 뭐 그냥 뭐 바람에게 줘버리면 돼
비가 내리면 함께 맞으면 돼
내려놓아요 그 무거운 잎들
그냥 그냥 놓아요 그 무거운 짐들
힘들었죠 아니긴요
힘들겠죠 이제 내게 기대요
이제 받는 법도 배워요
괜찮으니까 이젠 좀 흔들려요
흔들려도 돼요 무거운 잎들을
그냥 뭐 그냥 뭐 바람에게 줘버리면 돼
비가 내리면 함께 맞으면 돼
Hangul lyrics from: ilyricsbuzz.com