English Translation

Don’t let me go (Lit: Transparent Umbrella)

We met like a painting
And mingled with each other
Like a beautiful watercolour that gets painted

The lines drawn like sketches
And the colors that filled us
Started to get blurred before we knew it

With a smile you said that like the ebbing seasons
You will leave everything behind in memories
And go with a smile

You said let’s not make a big deal
Of tomorrow where we’re going to be lonely
You said that’s what you’d do

Tonight, up in the dark night sky,
Clouds cover the stars
And shower down an unstoppable rain

The transparent umbrella that you gave me
In place of a goodbye greeting
Cannot cover the image of you walking away
That I won’t be able to forget

I can’t believe this ending yet
Can’t this entangled heart be unravelled?
I can’t blame myself or hate you
It will make the air itself turn away from me if I let my guard down

The image of you walking away remains in my head
And engraves your name in a deep indelible place
Even the moment I blink my eyes feels like a waste of time
I’m grateful that I can see through the falling rain

Like a spreading paint
You give all your color
And fade away, you fade away, but…

I entrust you to Time
I entrust everything to Time
Lest we meet in the distant future

Tonight, up in the dark night sky,
Clouds cover the stars
And shower down an unstoppable rain

The transparent umbrella that you gave me
In place of a goodbye greeting
Cannot cover the image of you walking away
That I won’t be able to forget

If the goodbye greeting is said for the sake of travelling
If I am indifferent to you walking away
I will whisper goodbye to your back
Tears or whatever I’m glad it’s raining

I remember our beautiful selves
I will wait for you with the heart-aching memories
Believe in me who will wait for you
Though I send you away with a smile

Tonight, up in the dark night sky,
Clouds cover the stars
And shower down an unstoppable rain

The transparent umbrella that you gave me
In place of a goodbye greeting
Cannot cover the image of you walking away
That I won’t be able to forget

For a good while I stay like this alone
And paint our farewell (Hey baby)
And the rain refuses to let up

In this painting that is getting wet (you get smudged)
You take a step before I do (so that I can’t forget)
You take the first step before I know it
And you drift away leaving me behind

Like rain drenches the night silently woo

Hangul Lyrics

투명 우산

그림처럼 우린 만나
마치 한 폭의 수채화
그려가듯 함께 했었고

스케치하듯 그린 선과
우리를 채워가던 색 다
어느샌가 흐릿해져 가

멀어지는 계절같이 넌
추억 속에 모두 남기고
웃으면서 웃으며 간다고

또 이제 혼자가 될 내일도
유난스레 굴지 말자고
그렇게 넌 할 거라고

오늘 어두운 밤 하늘 위로
구름 이 별을 가리고
막지 못할 이 비도 내리고

마지막 인사를 대신해
내민 투명한 우산에
잊지 못할 너의 뒷모습도
가릴 수가 없는 걸

아직까지 믿을 수 없는 이 결과
엉켜있는 맘을 풀 수 없는 건가
자책하지도 미워하지도
자칫하면 공기마저 외면되는 복잡한 이 상황

너의 뒷모습을 머릿속에 남겨
지워지지 않는 깊은 곳에 너란 이름 새겨
눈을 감는 이 시간도 내겐 아까워
앞을 가리는 이 비가 투명해서 고마워

번져버린 물감같이 넌
너의 색을 모두 내주고
흐려져 넌 흐려져만 가도

나는 시간에 널 맡기고
세월 속에 전부 맡기고
꼭 먼 훗날 만나자던

오늘 어두운 밤 하늘 위로
구름 이 별을 가리고
막지 못할 이 비도 내리고

마지막 인사를 대신해
내민 투명한 우산에
잊지 못할 너의 뒷모습도
가릴 수가 없는 걸

안녕이란 인사가 여행을 위한 거라면
네 뒷모습에 내가 담담했더라면
그 뒷모습에 안녕이라고 작게 말하고
눈물인지 뭔지 비가 와 다행이라며

아름다운 우리를 기억해 난
마음 아린 추억 갖고 기다려
웃으며 너를 보내고선 지금
널 기다린 난 믿어

오늘 어두운 밤 하늘 위로
구름 이 별을 가리고
막지 못할 이 비도 내리고

마지막 인사를 대신해
내민 투명한 우산에
잊지 못할 너의 뒷모습도
가릴 수가 없는 걸

한참을 그렇게 나 홀로
우리 이별을 그리고 (Hey baby)
멎지 못할 이 비가 내리고

젖어 드는 이 그림 속에 (번지는 그대)
나보다 한 발 더 먼저 (잊지 못하게)
넌 어느새 첫발을 내딛고
멀어져 가 날 두고

말없이 비는 밤을 적시듯 Woo

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s