English Translation
Immature
(Voice: Come on! Let me breathe a little!
I can just do it tomorrow…
I will do it tomorrow ok?
Today is the last day I’m playing, and…)
Im-ma-ture
I’m not a kid anymore
But my appetite is still totally of a kid’s.
My body is of an adult now
But if I watch a movie, it’s 12+
(Immature)
(That’s me) My mother still goes mad
Wondering when on earth I will grow up
Why? I wanna be a Peter Pan!
I won’t change though my beard grows
You know when you see my ID (You know)
The country says “You’re an adult” (yes, you!)
Like with the donkey in water
My burden keeps getting heavier
(So heavy)
I’m scared I will grow up unable to bear its weight
Ok I’m immature, like a mad dog
You can do the worrying about tomorrow at your home
Ok I’m immature, a rascal
I’m going to drop my sanity and be a wreck today
That’s right I’m immature, so leave me alone
It’s okay to run a little more. We’re still young.
That’s right I’m immature. Mind your own business
If you’re going to push me away because I’m different, just get lost.
Now I have so many things to do
But want to play more even if I play all night long
Now everything is my responsibility
But I leave handling the aftermath to my parents
Im-ma-ture
I will play without second thoughts
My neighborhood is Wall Street
Come on, let’s release
Our own type of epinephrine
(Sell me this pen)
Don’t look for the history of 21st century
At present I’m too bust playing
Now I’m fearless
So call me immature, not father
Ok I’m immature, like a mad dog
You can do the worrying about tomorrow at your home
Ok I’m immature, a rascal
I’m going to drop my sanity and be a wreck today
Though time passes and we grow old,
Without any thoughts,
Without maturity no matter who says what,
Though there’re no more young days,
Let’s stay forever unchanged, immaturely.
That’s right I’m immature, so leave me alone
It’s okay to run a little more. We’re still young.
That’s right I’m immature. Mind your own business
If you’re going to push me away because I’m different, just get lost.
Ok I’m immature, like a mad dog
You can do the worrying about tomorrow at your home
Ok I’m immature, a rascal
I’m going to drop my sanity and be a wreck today
That’s right I’m immature, so leave me alone
It’s okay to run a little more. We’re still young.
That’s right I’m immature. Mind your own business.
If you’re going to push me away because I’m different, just get lost.
Hangul Lyrics
철없어
철-없-어
이제 난 꼬마가 아닌데
아직 내 식성은 완전 어린애
이제 내 몸은 어른인데
영화를 보면 무조건 다 12세
(철없어)
(That’s me) 엄마는 아직도 환장해
도대체 언제 철들래
왜 I wanna be a 피터팬
수염이 나도 난 안 변해
민증을 보면 알어(알어)
나라에선 말해 넌 어른 (바로 너)
물에 빠진 당나귀처럼
내 어깨 위에 짐은 더 무거워
(so heavy)
무게를 견디지 못해 철 들까 무서워
Ok 난 철 없(어) 미친개 처럼
내일 걱정은 너나 해 집에 가서
Ok 난 철 없(어) 망나니처럼
오늘 난 망가질거야 정신 놓고서
그래 난 철 없어 내버려 둬
좀 더 달려도 돼 아직 우린 젊어
그래 난 철 없어 다 신경 꺼
좀 다르다고 밀어낼거면 꺼져
이제 난 할 일이 많은데
밤새도록 놀아도 놀고싶네
이제 모두 내 책임인데
아직 내 뒷처리는 부모님께
난 후회 없이 놀거야
내 동네는 월스트리트
분비하자 분비해
우리만의 에피네프린
(Sell me this pen)
21세기에 과거를 찾지마
현재 난 놀기 바쁘지
이젠 겁도 없으니
call me 아부지 아닌 철부지
Ok 난 철 없(어) 미친개 처럼
내일 걱정은 너나 해 집에 가서
Ok 난 철 없(어) 망나니처럼
오늘 난 망가질거야 정신 놓고서
시간 지나 나이를 먹어도
그냥 아무 생각 없이
누가 뭐래도 철 없이
더 이상 젊은 날은 없어도
변하지 말자 철 없이 영원히
그래 난 철없어 내버려둬
좀 더 달려도 돼 아직 우린 젊어
그래 난 철없어 다 신경꺼
좀 다르다고 밀어낼거면 꺼져
Ok 난 철 없(어) 미친개 처럼
내일 걱정은 너나 해 집에 가서
Ok 난 철 없(어) 망나니처럼
오늘 난 망가질거야 정신 놓고서
그래 난 철 없어 내버려 둬
좀 더 달려도 돼 아직 우린 젊어
그래 난 철 없어 다 신경 꺼
좀 다르다고 밀어낼거면 꺼져