Descendants of the Sun OST – This Love [English translation + Hangul lyrics]

English Translation

This Love

If I turn back time,
Will memories be erased too?
I know I’m saying things
That can’t even be done

I made things hard for you
I made you live off tears
I was saying those things because I am sorry

But I, you know,
Can’t live without you

Only the hours coloured in you
Flow over me

I love you. Thank you
Please embrace me warmly
Because of this love, I am able to live

Love must be like that
It must make your heart unfulfilled
No matter what words you say

Even if I try to think
That it’s my greediness
That feeling won’t go away so easily

You know, as for me…
I can’t live without you

Only the hours coloured in you
Flow over me

I love you. Thank you
Please embrace me warmly
because of this love, I am able to live

If I go back, will I be able to endure it again?
The times that were so difficult?

When I see you who is unshaken
My lips tremble

Du ru ru… du ru ru…
You know, as for me…
I can’t live without you

Only the hours coloured in you
Flow over me

I love you. Thank you
Please embrace me warmly
Because of this love, I am able to live
Because of love, I am able to live

 

Hangul Lyrics

시간을 되돌리면
기억도 지워질까
해볼 수도 없는 말들을
내뱉는 걸 알아

널 힘들게 했고
눈물로 살게 했던
미안한 마음에 그런 거야

하지만 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어

내겐 너 하나로 물든
시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요. 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어

사랑은 그런가봐
무슨 말을 해봐도
채워지지 않은 것 같은
마음이 드나봐

내 욕심이라고
다시 생각을 해봐도
그 마음 쉽게 사라지지 않아

알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어

내겐 너 하나로 물든
시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어

돌아가도 다시 견딜 수 있을까
너무 힘들던 시간들

흔들리지 않은 너를 볼 때면
떨리는 내 입술이

두루루..두루루..
알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어

내겐 너 하나로 물든
시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
사랑 때매 나는 살 수 있어

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s