Jonghyun – Elevator [Lyrics English Translation]

Elevator

Tell me honestly
Please tell me honestly
Don’t try to hide it
Don’t hide it, please

My reflection inside the closing elevator
Looks miserable
But still, I live on
Blinking and breathing out
What for? Is it really for myself?
Or am I being chased by something?

Hello, hello, I greet myself
I great my worn out reflection
Hello, hello, I greet myself

Tell me honestly
Please tell me honestly
Don’t try to hide it
Don’t hide it, please

When did you start to cry?
Do you know what kind of a face you’re making?
Do you?

Hello, hello, I greet myself
I great my worn out reflection
Hello, hello, I greet myself

I believe that I know all the petty stories of the world
But I don’t know you
Though I shared my breath with you my whole life
I don’t know you, I don’t know

Tell me honestly
I know you’re very lonely
Tell me honestly please
You know you’ve reached your limit, don’t you?

For how long have you been alone?
Long enough to make it feel awkward
Just to meet my eyes in the mirror, right?
I… I… I…

TAEYEON – Gravity [Lyrics English Translation]

Gravity

I was a space traveler wandering
In the darkness void of warmth
Even if I reached my hand out
All I could grasp was emptiness

I locked my heart tight against
The wounds that were part of everyday
And held on all alone

That was when I met you, the warmth
And the gentle touch that soothed me through the cracks

You are the gravity that steadied me
The strength that pulled me away from my wandering
The days of loneliness are gone
And I’ve finally found the right place
Hold me tighter
You are the gravity that steadied me

The emotions that I ignored for so long
And the past I’ve grown used to
You asked me about none of them
And just stayed by my side always

The times that felt like eternity are gone
In the end, it was you
Hold me as I am

Warmth always felt too far from me
But I can feel it now because of you

You are the gravity that steadied me
The strength that pulled me away from my wandering
The days of loneliness are gone
And I’ve finally found the right place
Hold me tighter
You are the gravity that steadied me

You gave me warmth
Yeah, always together, always by me
The person who always kept me safe, the only one
Yeah, it’s you

You are the gravity that pulls me in endlessly
Your warm embrace never changes
The days I was alone are gone
And I met you at the end of my destiny
Hold me tighter
You are the gravity that pulls me in endlessly

TAEYEON – Spark 불티 [Lyrics English Translation]

Spark

I blow on you hoo hoo
Little red ember
Just like you, my heart too
Is on the verge of bursting into flames

Quietly, I press you
And try to put you out
But you won’t die
What should I do with you?

What have you been hiding
Inside that tiny warmth of yours
That looked so fragile?

Because there are so many “me”s inside me
The night is so loud
Did you perhaps hear what “I” said?

Now is the time
It’s time to wake up
To rekindle the embers

Come on and burn up, hoo hoo
Undying and red hot

Come on and spread more, hoo hoo
The fiery little spark in my heart

Little spark, little spark, Don’t die, blossom into a flame
Little spark, little spark, Fly through the dawn like a fire
New little spark, Throw yourself into flame as if you’re dancing
New little spark, Don’t die, blossom into a flame

You light up this darkness
And light up my path
I can go anywhere I want

If you ride the surging wind,
And look down from up above
We are just travelers of this star

Yesterday you were simply dreaming a dream on this road
Like a little bird, like a little bird
Now is the time, now is your time
To blow on the embers and rekindle the sparks

Come on and burn up, hoo hoo
Undying and red hot

Come on and spread more, hoo hoo
The fiery little spark in my heart

Little spark, little spark, Don’t die, blossom into a flame
Little spark, little spark, Fly through the dawn like a fire
New little spark, Throw yourself into flame as if you’re dancing
New little spark, Don’t die, blossom into a flame

Trust your time and the long waiting
You resemble me, so stir up the embers

Come on and burn up, hoo hoo
Undying and red hot

Come on and spread more, hoo hoo
You’re at your hottest right now

Come on and burn up, hoo hoo
Undying and red hot

Come on and spread more, hoo hoo
You’re at your hottest right now,
Little spark in me

SuperM – Can’t Stand the Rain [Lyrics English Translation]

Can’t Stand the Rain

I can’t stand the rain
Can’t stand the rain rain
I can’t stand the rain
Can’t stand the rain rain
I can’t stand the rain
Can’t stand the rain rain
I can’t stand the rain
Can’t stand the rain rain

Rain drips down my body
And I thirst after you more and more
Only you can end this long wandering
So I look ahead, look ahead

All emotions turn into pain as they grow
I wish I could run to you right now
But sometimes I wish I never knew you
Take me back, Take me back

She got me bad got me going crazy
I thirst after you endlessly
Shouldn’t have let you go
I should’ve stopped the rain

I can’t stand the rain anymore
I can’t stand the cold any longer
I can’t do anything without you
Even what was precious have lost their meaning
Fill me with warmth
I can’t stand the rain

I try to soothe the soundless cry of thirst
As I listen to the rough beat of my heart
I want you to be there
At the end of this endless wandering

I recall the beautiful you
Of those days when the rain was not painful
The jealous eyes that used to watch us, yeah
Take me back, Take me back

She got me bad got me going crazy
Rain drips down my hands
Shouldn’t have let you go
I should’ve stopped the rain

I can’t stand the rain anymore
I can’t stand the cold any longer
I can’t do anything without you
Even what was precious have lost their meaning
Fill me with warmth
I can’t stand the rain

I will burn brighter
I will win this battle for you
I won’t let it go
So be my brilliant heaven
Ah yeah, I can’t stand the rain

She got me bad got me going crazy
She got me bad got me bad
I thirst after you endlessly
She got me going crazy

I can’t stand the rain anymore
I can’t stand the cold any longer
I can’t do anything without you
Even what was precious have lost their meaning
Fill me with warmth
I can’t stand the rain

When the Devil Calls Your Name OST – My Song 나의 노래 [Lyrics English Translation]

My Song

I gather the fragments of thoughts
Around my feet
But I can’t pick up a single piece
Is it because my nails are too long?

The yellow balloon up in the sky
Tells me to switch on the light and sit down
Did I just make a friend
On this unexpected journey?

Should I tell you my name?
Should I tell you how old I am?
“You’re young, you don’t know, you can’t”
Don’t tell me that – I’m not a child

Should I tell you what I’m feeling?
Should I tell you my story?
In laughter, sorrow or pain
I am happy in my own way

They don’t know anything
But they tell me they know it so well

While I was climbing the stairs
I tried counting how many steps it has
On the eighteenth step
I just stopped climbing

My lips grope around
As if looking for something
The one thing that belongs only to me
To have something like that…

I will sing you this song
I will sing you my song
The song I wrote with tears
Hundreds, thousands, and millions of times

I will let you listen to my song
I will let you listen to my heart
This is my song that you can only hear
If you listen with your heart

Come, knock on my heart
Then your heart will open up too
My song

Should I tell you my name?
Should I tell you how old I am?
“You’re young, you don’t know, you can’t”
Don’t tell me that – I’m not a child

Should I tell you what I’m feeling?
Should I tell you my story?
In laughter, sorrow or pain
I am happy in my own way

Come, knock on my heart
Then you will hear what it says
My song

Love Alarm OST – Blooming Story [Hangul Lyrics + English Translation]

English Translation

Blooming Love

There was a “me” locked inside myself
Always alone, friendless and lonely
What saw “me” through was your eyes that resemble mine
Your warm embrace makes my heart race

On days when raging waters sweep me off my feet
You hold me steady
My love for you rings out loud and clear
Softly, come and fill me up

I walk with you on the street I always walked alone
The person I like likes me too
I love your warm smile that is like the sunshine
And your unruffled charm that is like the wind

There was a “me” locked inside myself
Always alone, friendless and lonely
What saw “me” through was your eyes that resemble mine
Your warm embrace makes my heart race

 

Hangul Lyrics

Blooming Story

내 안에 갇힌 언제나 혼자였던
기대지 않았던 외롭던 내게
날 들킨 건 날 닮은 네 눈길
따스히 나를 감싸 날 설레게 해

거친 파도 치는 날 휘둘리는 날
붙잡아 주는 너
널 향한 내 마음이 울려 퍼져
어느새 들어와 날 채워줘

혼자 걷던 길 너와 함께 걸어
내가 좋아하던 사람도 날 좋아해
햇살 담은 너의 따뜻한 미소와
바람을 닮은 너의 여유가 좋아

내 안에 갇힌 언제나 혼자였던
기대지 않았던 외롭던 내게
날 들킨 건 날 닮은 네 눈길
따스히 나를 감싸 날 설레게 해

Hangul lyrics from: melon

Hotel Del Luna OST – Our Happy Ending by IU [Hangul Lyrics + English Translation]

English Translation

Our Happy Ending

I wish our ending
Wouldn’t be a sad one
If only we didn’t have to end up in tears
When we remember this moment..
Want Happy Ending

If that is not possible,
Become a most painful scar for me
If it reminds me of you
I will gladly embrace the pain
Will you do that for me?

When I see the fragile you
I forget my long sorrow for a moment
I want to rest in your arms once more

I can’t help my desire for you
Surpassing my ever-growing fear
I want to see how you’d look in the dazzling winter too

If that is not possible,
Remember me by this moment
Our night is sadly beautiful
And flower petals rain down
(It’s) Our Happy Ending

 

Hangul Lyrics

Our Happy Ending

우리의 결말이
슬프지 않았으면 좋겠어
이 순간을 떠올리며 울지 않도록
그러면 안 될까
Want Happy Ending

그럴 수 없다면
아주 아픈 상처가 되어줘
너를 기억할 수 있는
흉이 지도록 기꺼이 아플게
그래주겠니

연약한 너를 바라보며
오랜 괴로움을 잠시 잊어
이대로 한번 더 네게 안겨 쉬고 싶어

자꾸 커지는 두려움보다
참을 수 없는 욕심이 나
눈이 부실 겨울의 너도 보고 싶어져

그럴 수 없다면
이 장면으로 날 기억해줘
서글프게 아름다운
우리의 밤도 꽃잎이 나리는
Our Happy Ending

Hangul lyrics from: roseapplechostlyrics

My ID is Gangnam Beauty OST – D-Day [Hangul Lyrics + English Translation]

English Translation

D-Day

You know that you look quite pretty
Even if you don’t try
But you are a thousand times prettier today
Driving me mad

I’ve always waited for it
It has always greeted me happily in the end
And now it spreads sweetly in my ear – your “hello”
If only it were all you

It’s the D-day I so wished for, the excitement never to come again
And the sky blushes pink
The D-day of the first date, following that bashful course of time
You and I blossom into us

Through the quiet gap between fate and chance
That lead to today
Our own cozy story
Slowly starts filling up

It’s the D-day I so wished for, the excitement never to come again
And the sky blushes pink
The D-day of the first date, following that bashful course of time
You and I blossom into us

I want to stay here longer
But time flies
Too bad, but beyond our regret
The night ripens
Blushing, we look at each other under that sky

It’s the D-day I so wished for, the excitement never to come again
And the sky blushes pink
The D-day of the first date, following that bashful course of time
You and I blossom into us

You know so well
That you look more than pretty even if you don’t try
But you try to look pretty
Just for me, thank you

 

Hangul Lyrics

D-Day

굳이 그리 안 꾸며도
충분하게 예쁜 걸 알면서 넌
오늘따라 유난히 더 예뻐서
날 괴롭히는 이 순간

기다림에 끝엔 항상 언제나
나를 불러 반겨주던
달콤하게 내 귓가에 퍼지는 안녕이
전부 너였으면

바래온 D-day 다신 못 느낄 설레임
하늘은 핑크빛 물이 들고
첫 Date D-day 그 수줍던 시간 따라
You & I 피어난다 우리로

오늘을 만든 우연과 운명의
고요하던 틈 사이로
채워지기 시작한 우리 둘만에
포근한 Story

바래온 D-day 다신 못 느낄 설레임
하늘은 핑크빛 물이 들고
첫 Date D-day 그 수줍던 시간 따라
You & I 피어난다 우리로

더 오래 있고 싶은데
시간은 빠르게 또 달아나고
아쉬움 너머로
깊어지는 밤하늘 아래
붉어진 서로를 바라보며

바래온 D-day 다신 못 느낄 설레임
하늘은 핑크빛 물이 들고
첫 Date D-day 그 수줍던 시간 따라
You & I 피어난다 우리로

굳이 그리 안 꾸며도
과분하게 예쁜 걸 잘 알아도
오로지 내 앞에서만
아름다울 네게 Thank you

Hotel Del Luna OST – Remember Me 기억해줘요 내 모든 날과 그때를 [Lyrics English Translation]

Remember Me

Are you listening? To all my stories?
To my true feelings for you running deep?
I call out to you every day, wrapped up in longing
But it won’t reach you
Now I understand how it feels

I can’t hold you inside me
I can’t however hard I try
I try to push you away against my will
But it hurts even more

Do you remember? All my stories?
My true feelings for you running deep?
I call out to you every day, wrapped up in longing
But it won’t reach you
Now I understand how it feels

Afraid that we will part ways one day
When this season comes to pass
I pushed you away heartlessly
Though the pain drives me mad

Are you listening? To all my stories?
To my feelings for you running deep down?
I call out to you every day, wrapped up in longing
But it won’t reach you
Now I understand how it feels

On days when tears fall for no reason
I end up looking for you like this

Please remember, All my days and all those times
The more I try to forget the clearer I remember
I have to let you go though it breaks my heart
Please remember me
That I loved you and you alone

Hotel Del Luna OST – A Poem Called You 그대라는 시 [Lyrics English Translation]

A Poem Called You

When I see you, I feel we were fated for one another
When did I start feeling this way?
Just like the stars lighting up the night sky,
Stay with me forevermore

You are a poem, and every time it comes to my mind
I want to memorize it, to remember you by
I will keep you safe if the nights turn sad
Can you hear my heart?
Don’t forget me

Do you know? Seasons may pass
But my heart will never change
Just one look from you
And the whole world is mine

You are a poem, and every time it comes to my mind
I want to memorize it, to remember you by
I will keep you safe if the nights turn sad
Can you hear my heart?
Don’t forget me

Even if the day the flowers bloom and fall were to come
Just remember this
My heart was always yours

We might drift apart one day
But for you, I can wait
I will stand right here however long it takes
So don’t you hesitate, my love
If that time were to come